Odilio Gonzalez - Llorándote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odilio Gonzalez - Llorándote




Llorándote
Плача по тебе
He llorado lo indecible
Я пролил немало слез,
Por ser de tu amor el dueño
За то, что был твоей любовью,
Y por realizar un sueño
И за то, что осуществилась мечта,
Que tal parece imposible
Которая, казалось, невозможна.
Te creo tan infalible
Ты кажешься мне такой непогрешимой,
Como el dios de la pasión
Как богиня страсти,
Vives en mi corazón
Ты живешь в моем сердце,
Linda azucena del prado
Прекрасная лилия лугов,
Y de ello se ha enterado
И об этом узнал
Solamente el día pasó
Только прошедший день.
Dame un besito de amor
Подари мне поцелуй любви,
Ángel de mi porvenir
Ангел моего будущего,
Y no me dejes morir
И не дай мне умереть
Entre amargura y dolor
В горечи и печали.
Hermosa y fragante flor
Прекрасный и душистый цветок,
Hechicera y seductora
Очаровательница и соблазнительница,
serás mi servidora
Ты будешь моей служительницей,
Cuando el amor te desborde
Когда любовь переполнит тебя.
Al escuchar los acordes
Услышав аккорды
De mi guitarra sonora
Моей звонкой гитары.
Hasta que haya conseguido
Пока я не обрету
La esencia de tu querer
Сущность твоей любви,
Estaré linda mujer
Я буду, прекрасная женщина,
En tinieblas sumergido
Погружаться во тьму.
que Dios te ha concedido
Я знаю, что Бог даровал тебе
Belleza conmovedora
Волнующую красоту,
eres la consoladora
Ты утешительница
De mi larga soledad
Моего долгого одиночества.
Y mi alma en penalidad
И моя душа в муках
Sabe que eres mi aurora
Знает, что ты моя заря.
Te adoro, mujer divina
Я обожаю тебя, божественная женщина,
Porque en realidad yo pienso
Потому что я действительно думаю,
Que de mi dolor inmenso
Что от моей огромной боли
tienes la medicina
У тебя есть лекарство.
No me lleves a la ruina
Не доведи меня до краха
Y alivia mi situación
И облегчи мою участь:
Que he derramado un millón
Я пролил миллион слез
De lágrimas en mi colcha
На свою постель,
Al pensar que eres la antorcha
Думая, что ты факел,
Que alumbra mi corazón
Освещающий мое сердце.





Writer(s): german rosario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.