Odilio Gonzalez - Mercedita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odilio Gonzalez - Mercedita




Mercedita
Моя Мерседита
Qué dulce encanto tiene
Какое сладостное очарование таится
En mis recuerdos, Merceditas,
В моих воспоминаниях о тебе, Мерседита,
Aromada florecita,
Ароматный маленький цветочек,
Amor mío de una vez.
Моя единственная любовь.
La conocí en el campo
Я встретил тебя в поле
Allá muy lejos, una tarde,
Далеко-далеко, однажды вечером,
Donde crecen los trigales...
Где растут пшеничные поля...
Provincia de Santa fe.
В провинции Санта-фе.
Así nació nuestro querer,
Так родилась наша любовь,
Con ilusión... con mucha fe,
С иллюзиями... с большой верой,
Pero no por qué la flor
Но я не знаю почему этот цветок
Se marchitó y muriendo fue...
Увял и погиб...
Como una queja errante
Как бездомная жалоба
En la campiña va flotando
По равнине плывет
El eco vago de mi canto
Слабое эхо моих песен
Recordando aquel amor...
Вспоминая о той любви...
Porque a pesar del tiempo transcurrido
Потому что, несмотря на прошедшее время
Es Merceditas la leyenda que palpita
Мерседита - это легенда, которая бьется в моем сердце
En mi nostálgica canción.
В моих ностальгических песнях.
Y amándola con loco amor así llegué a comprender lo que es querer, lo que es sufrir porque le mi corazón.
И любя ее с безумной любовью, я пришел к пониманию того, что такое любить, что такое страдать, потому что я отдал ей свое сердце.





Writer(s): A. Parra, J. Daza, A. Veloz, R. Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.