Paroles et traduction Odmgdia - Witchers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
nicht
Tyler
the
Creator
You
are
no
Tyler
the
Creator
Höchstens
auf
Teilen
mal
kreativ
At
best,
you're
only
creative
in
parts
Und
deine
Ponys
reite
ich
nur
auf
Ketamin
(haha)
And
I'll
only
ride
your
ponies
on
ketamine
(haha)
Du
machst
auf
Drake
You're
acting
like
Drake
Doch
ohne
Autotune
klingst
du
wie
ich
But
without
autotune
you
sound
like
me
Started
from
the
bottom
Started
from
the
bottom
Know
your
shit
Know
your
shit
Ich
geb
keinen
Fick
auf
was
ihr
erzählt
man
I
don't
give
a
fuck
what
you
say,
man
Ihr
seid
abgefuckte
Spastis
You're
fucked
up
spastics
Ich
saß
hier
so
viel
für
mich
war
Knast
sowas
wie'n
Upgrade
I've
been
here
so
much,
it's
like
an
upgrade
from
prison
for
me
Ihr
wollt
hoch
hinaus
ihr
Affen
You
monkeys
want
to
go
high
up
Kriegt
den
Spaß
hier
nicht
gebacken
You
can't
handle
the
fun
here
Und
dein
DJ
schaut
Tutorials
And
your
DJ's
watching
tutorials
Um
zu
lernen
wie
man
cuttet
To
learn
how
to
cut
Alles
Pissversager
All
you
losers
Die
den
ganzen
Tag
lang
auf
ihren
Bildschirm
starren
Staring
at
your
screens
all
day
long
Keine
Zeit
für
Bildung
Alter
No
time
for
education,
dude
Alias
twittert
gerade
Alias
is
tweeting
right
now
Und
ich
retweete
And
I
retweet
Und
hoff'
er
sieht
es
And
hope
he
sees
it
Wär
geil
wenn
er
als
Antwort
so'n
scheiss
Meme
bringt
It
would
be
cool
if
he
responds
with
some
shit
meme
Man
deutschem
Rap
sollt'
langsam
klar
sein
dass
er
letting
ist
Man,
German
rap
should
slowly
realize
it's
letting
itself
go
Wenn
er
den
ganzen
Tag
nur
rumheult
wie
Sierra
Kidd
When
all
it
does
is
whine
around
like
Sierra
Kidd
all
day
Machen
auf
Analys
und
Profiler
(Profiler)
Acting
like
analysts
and
profilers
(profilers)
Doch
sind
keine
Rapper
sondern
Ghostwriter
But
they're
not
rappers,
they're
ghostwriters
Fifty
Cent
in
der
Tasche
Fifty
Cent
in
my
pocket
Und
'ne
Gang
in
der
Hand
And
a
gang
in
my
hand
Missy
Elliot
sagt
mir
Missy
Elliot
tells
me
Dr.
Dre
schreibt
mich
krank
Dr.
Dre
signs
me
off
sick
Sind
jetzt
wieder
We're
back
again
Mit
Tequilla
With
tequila
Burj
Khalifa
aus
der
Pizzeria
Burj
Khalifa
from
the
pizzeria
Und
du
machst
auf
Bigg
Boss
And
you're
acting
like
Bigg
Boss
Komm
mal
bitte
wieder
von
deinem
hohen
Rick
Ross
runter
Come
down
from
your
high
horse,
Rick
Ross,
please
Ein
dutzend
Bunnies
im
VIP-Zelt
A
dozen
bunnies
in
the
VIP
tent
Wer
kriegt
das
sonst?
Who
else
gets
that?
Und
ihr
macht
jetzt
alle
Clout-Rap
wie
Yung
Lean
And
now
you're
all
doing
clout
rap
like
Yung
Lean
Ihr
klaut
Rap
von
Yung
Lean
und
macht
Clown-Rap
ihr
Spastis
(Spastis)
You're
stealing
rap
from
Yung
Lean
and
making
clown
rap,
you
spastics
(spastics)
Du
machst
auf
Stitches
You're
acting
like
Stitches
Und
laberst
davon
du
fickst
tausende
Bitches
And
talking
about
fucking
thousands
of
bitches
Doch
schaust
dann
verwirrt
in
den
Lauf
meiner
Pistol
But
then
you
look
confused
into
the
barrel
of
my
pistol
Ich
kaufe
vom
Bruder
zwei
Crystal
(Whoo)
I
buy
two
crystals
from
my
brother
(Whoo)
Ihr
seid
scheiße
und
kauft
Alben
von
den
Fanta
4 (4)
You
are
shit
and
buy
albums
from
the
Fanta
4 (4)
Das
setzt
dem
ganzen
noch
die
Krone
auf
That's
the
icing
on
the
cake
Wie
Sabberschmier
(Yeah)
Like
Sabberschmier
(Yeah)
Regelt
ruhig
weiter
euren
Ghettoscheiß
im
Randbezirk
Keep
on
doing
your
ghetto
shit
in
the
suburbs
Ich
komm'
von
'ner
Witchersparty
auf
meinem
Kopf
ein
Lampenschirm
I'm
coming
from
a
Witcher
party
with
a
lampshade
on
my
head
Yeah
gib
mir
das
Mikro
Yeah
give
me
the
mic
Ich
mach
den
Gig
zu
'ner
Piepshow
I'll
turn
the
gig
into
a
peep
show
Du
feierst
Ferris
MC
tot
You're
celebrating
Ferris
MC
to
death
Ich
mach
deine
scheiß
Schule
zum
Friedhof
I'll
turn
your
shitty
school
into
a
cemetery
Wie
Harris
und
Clevo
Like
Harris
and
Clevo
Bist
einfach
nur
die
brennende
Tonne
You're
just
the
burning
barrel
Während
mein
Gesicht
voller
Blut
ist
als
wär'
ich
Kennedys
Olle
While
my
face
is
covered
in
blood
like
I'm
Kennedy's
girl
(Kennedys
Olle,
yeah
yeah)
(Kennedy's
girl,
yeah
yeah)
Man
ist
das
alles
was
du
draufhast
Man,
is
that
all
you
got
Am
Ende
fällt
dir
auf
dass
du
In
the
end
you
realize
Noch
Hausaufgaben
auf
hast
(Ooh)
You
still
have
homework
to
do
(Ooh)
Ich
steh
nachts
vor
deiner
Tür
I'm
standing
at
your
door
at
night
Mit
meiner
Luzie
und
steig
in
dein
Schlafzimmer
(whoo)
With
my
Luzie
and
climb
into
your
bedroom
(whoo)
Ihr
seit
in
etwa
so
nützlich
wie
Duzoe
und
ich
als
Organspender
You
guys
are
about
as
useful
as
Duzoe
and
I
as
organ
donors
Und
ich
kann
euch
nicht
verstehen
And
I
can't
understand
you
Auch
wenn
ich
zuhör
Even
when
I
listen
Ihr
klingt
alle
wie
Future
You
all
sound
like
Future
Du
bist
nicht
Kanye
West
You're
no
Kanye
West
Easy-Peasy
nur
weil
dein
Pullover
ein
Loch
hat
Easy-peasy,
just
because
your
sweater
has
a
hole
in
it
Ist
er
noch
lange
nicht
aus
der
Yeezy-Season
It's
not
from
the
Yeezy
season
Und
ich
kann
euch
nicht
verstehen
And
I
can't
understand
you
Auch
wenn
ich
zuhör
Even
when
I
listen
Das
hier
ist
mein
Platz
This
is
my
spot
Sheldon
Cooper
(Sheldon
Cooper)
Sheldon
Cooper
(Sheldon
Cooper)
Zu
viele
Vögel
am
Twittern
Too
many
birds
tweeting
Fühl'
mich
wie
Aceland
Tura
Feeling
like
Aceland
Tura
Audi
MG
makin'
mula
Audi
MG
makin'
mula
Ihr
kleinen
Drakes
und
Futures
You
little
Drakes
and
Futures
Fifty
Cent
in
der
Tasche
Fifty
Cent
in
my
pocket
Und
'ne
Gang
in
der
Hand
And
a
gang
in
my
hand
Missy
Elliot
sagt
mir
Missy
Elliot
tells
me
Dr.
Dre
schreibt
mich
krank
Dr.
Dre
signs
me
off
sick
Sind
jetzt
wieder
We're
back
again
Mit
Tequilla
With
tequila
Burj
Khalifa
aus
der
Pizzeria
Burj
Khalifa
from
the
pizzeria
Und
du
machst
auf
Bigg
Boss
And
you're
acting
like
Bigg
Boss
Komm
mal
bitte
wieder
von
deinem
hohen
Rick
Ross
runter
Come
down
from
your
high
horse,
Rick
Ross,
please
Ein
dutzend
Bunnies
im
VIP-Zelt
A
dozen
bunnies
in
the
VIP
tent
Wer
kriegt
das
sonst?
Who
else
gets
that?
Und
es
geht
ab
Daddy
And
it's
going
down
daddy
Mein
Daddy
fragt
My
daddy
asks
Kiffst
du
noch
Do
you
still
smoke
Ich
sag
"ich
paff
daddy
I
say
"I
puff
daddy
Als
wär'
ich
Puff
Daddy"
Like
I'm
Puff
Daddy"
Du
hörst
im
Radio
Bluckbuster-Rhymes
You
hear
blockbuster
rhymes
on
the
radio
Ich
hab'
Blockbuster
Rhymes
I
got
blockbuster
rhymes
Ich
brauch
vor'm
Club
nicht
anstehen
I
don't
have
to
wait
in
line
in
front
of
the
club
Ich
geh'
einfach
rein
weil
ich
dran
bin
I
just
walk
in
because
it's
my
turn
Eure
Stars
war'n
Ice
Cube,
Ez
P
und
Drake
Your
stars
were
Ice
Cube,
Ez
P
and
Drake
Doch
jetzt
kommt
ODMGDIA
But
now
comes
ODMGDIA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odmgdia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.