Paroles et traduction OdnoNo - Воины веры
Воины веры
Warriors of Faith
Всё
это
было
и
прежде
All
of
this
has
happened
before,
my
love,
Другие
времена,
планеты,
племена,
тела
и
одежды
Different
times,
planets,
tribes,
bodies,
and
clothes.
И
мы
теряли
все
неизбежно
And
we
inevitably
lost
everything,
Падали
малыми
каплями
в
океан
бездонно-безбрежный
Falling
like
tiny
drops
into
a
bottomless,
boundless
ocean.
Но
он
вновь
отделял
нас
от
себя
так
заботливо
But
He
separated
us
from
Himself
so
carefully,
По-отечески
нежно
With
a
fatherly
tenderness.
И
мы
несли
его
слово
And
we
carried
His
word,
То
витиевато
неясное,
скрытое,
то
безмятежно
простое
Sometimes
ornate
and
obscure,
hidden,
sometimes
serenely
simple.
Врывалось
оно
в
сонные
души
It
burst
into
sleeping
souls,
Пьянящей,
неотвратимой
весною
Like
an
intoxicating,
irresistible
spring.
А
мы
лишь
посланцы,
хранители
пламени
And
we
are
just
messengers,
keepers
of
the
flame,
Племя
скитальцев
босое
A
barefoot
tribe
of
wanderers.
Мы
не
терпели
обмана
We
did
not
tolerate
deceit,
Друиды,
оракулы,
дервиши,
зодчие,
воины,
брахманы
Druids,
oracles,
dervishes,
architects,
warriors,
brahmans.
Мы
прорастали
в
умах
поколений
We
sprouted
in
the
minds
of
generations,
Дивными
кораллами
вечного
знания
Like
wondrous
corals
of
eternal
knowledge.
В
нас
были
изъяны,
но
глина
малодушия
We
had
flaws,
but
the
clay
of
faintheartedness
Преображалась
в
силу
в
печах
отчаяния
Transformed
into
strength
in
the
furnaces
of
despair.
И
нам
кричали:
Изгои!
And
they
shouted
at
us:
Outcasts!
А
мы
не
ждали
понимания,
но
и
не
играли
в
героев
But
we
didn't
expect
understanding,
nor
did
we
play
heroes.
Запреты,
забвение,
травля
–
Prohibitions,
oblivion,
persecution
–
Нас
обвиняли
в
подрыве
устоев
We
were
accused
of
undermining
the
foundations.
Оно
того
стоит?
Безусловно
Is
it
worth
it?
Absolutely.
И
мы
продолжаем
наш
новый
мир
строить
And
we
continue
to
build
our
new
world.
Мы
пропускаем
через
себя
древнюю
мудрую
силу
We
channel
ancient,
wise
power
through
ourselves,
Её
не
присвоить,
не
перенаправить,
она
спокойна
и
неагрессивна
It
cannot
be
appropriated,
redirected,
it
is
calm
and
non-aggressive.
На
наших
ладонях
линиями
символы,
шифры
и
коды
–
On
our
palms,
lines
of
symbols,
ciphers,
and
codes
–
Орнаменты
наших
жизней
пульсируют
гимном
свободы
The
ornaments
of
our
lives
pulsate
with
a
hymn
of
freedom.
Сквозь
невесомый
пепел
империй
Through
the
weightless
ashes
of
empires,
Сквозь
вязкое
зыбкое
время
Through
viscous,
shifting
time,
Сквозь
одиночество,
боль
и
потери
Through
loneliness,
pain,
and
loss,
Мы
проложили
дорогу
великих
прощаний
We
have
paved
the
road
of
great
farewells
Для
воинов
веры
For
warriors
of
faith,
Сильнее
себя
самих
Stronger
than
ourselves.
Через
нас,
а
не
сами
мы
Through
us,
not
by
ourselves.
И
как
бы
ни
бредил
мир
And
no
matter
how
the
world
raves,
Ни
за
что
не
меняй
посыл
Never
change
your
message.
Сильнее
себя
самих
Stronger
than
ourselves.
Через
нас,
а
не
сами
мы
Through
us,
not
by
ourselves.
И
как
бы
ни
бредил
мир
And
no
matter
how
the
world
raves,
Ни
за
что
не
меняй
посыл
Never
change
your
message.
Сильнее
себя
самих
Stronger
than
ourselves.
Через
нас,
а
не
сами
мы
Through
us,
not
by
ourselves.
И
как
бы
ни
бредил
мир
And
no
matter
how
the
world
raves,
Ни
за
что
не
меняй
посыл
Never
change
your
message.
Сильнее
себя
самих
Stronger
than
ourselves.
Через
нас,
а
не
сами
мы
Through
us,
not
by
ourselves.
И
как
бы
ни
бредил
мир
And
no
matter
how
the
world
raves,
Ни
за
что
не
меняй
посыл
Never
change
your
message.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.