Odnono feat. Pensées - На репите - traduction des paroles en allemand

На репите - Pensées , OdnoNo traduction en allemand




На репите
Auf Repeat
Младенцем я пришёл
Als Säugling kam ich
В этот яркий и шумный мир
In diese helle und laute Welt
Глаза широко раскрыты
Die Augen weit geöffnet
Смотри
Sieh nur, meine Liebe
Залитый солнцем дом
Das sonnendurchflutete Haus
Мамин запах такой родной
Der Duft der Mutter, so vertraut
И день радостью пропитан
Und der Tag ist von Freude durchtränkt
Живи
Lebe, meine Süße
Без черновиков
Ohne Entwürfe
Без репетиций
Ohne Proben
Всё повторится Вновь
Alles wird sich wiederholen
Жизнь на репи
Das Leben auf Repeat
Жизнь на репите
Das Leben auf Repeat
Без черновиков
Ohne Entwürfe
Без репетиций
Ohne Proben
Всё повторится Вновь
Alles wird sich wiederholen
Жизнь на репите
Das Leben auf Repeat
Я рос и не мог понять
Ich wuchs auf und konnte nicht verstehen
Жестокость и ложь людей
Die Grausamkeit und Lüge der Menschen
И приторность выгодной правды
Und die Süße der vorteilhaften Wahrheit
Смотри!
Sieh nur, meine Liebe!
И, если земля наш дом
Und wenn die Erde unser Zuhause ist
Зачем здесь так много зла
Warum gibt es hier so viel Böses?
Ведь дóма не убивают
Denn zu Hause tötet man nicht
Пойми!
Versteh doch, mein Schatz!
Вновь осень в моих глазах
Wieder Herbst in meinen Augen
Пожухлые листья лет
Verwelkte Blätter der vergangenen Jahre
Лежат на земле без пользы
Liegen nutzlos auf der Erde
Смотри!
Sieh nur, meine Liebste!
Бессмысленны все дела
Sinnlos sind alle Taten
Заслуги, подвиги, власть
Verdienste, Heldentaten, Macht
Если остыло сердце
Wenn das Herz erkaltet ist
Люби
Liebe, meine Holde
Без черновиков
Ohne Entwürfe
Без репетиций
Ohne Proben
Всё повторится Вновь
Alles wird sich wiederholen
Жизнь на репите
Das Leben auf Repeat
И это снилось мне, и это снится мне
Und das träumte mir, und das träumt mir
И это мне еще когда-нибудь приснится
Und das wird mir noch irgendwann träumen
И повторится все, и все довоплотится
Und alles wird sich wiederholen, und alles wird sich wieder verkörpern
И вам приснится всё, что видел я во сне
Und euch wird all das träumen, was ich im Traum sah
Там, в стороне от нас, от мира в стороне
Dort, abseits von uns, abseits der Welt
Волна идет вослед волне о берег биться
Welle folgt auf Welle, um sich am Ufer zu brechen
А на волне звезда, и человек, и птица
Und auf der Welle ein Stern, und ein Mensch, und ein Vogel
И явь, и сны, и смерть волна вослед волне
Und Realität, und Träume, und Tod Welle folgt auf Welle
Не надо мне числа: я был, и есмь, и буду
Ich brauche keine Zahl: Ich war, ich bin und ich werde sein
Жизнь чудо из чудес, и на колени чуду
Das Leben ist ein Wunder der Wunder, und ich knie vor dem Wunder nieder
Один, как сирота, я сам себя кладу
Allein, wie eine Waise, lege ich mich selbst hin
Один, среди зеркал в ограде отражений
Allein, zwischen Spiegeln im Gehege der Reflexionen
Морей и городов, лучащихся в чаду
Von Meeren und Städten, die im Dunst leuchten
И мать в слезах берет ребёнка на колени
Und die Mutter nimmt unter Tränen das Kind auf den Schoß
Без черновиков
Ohne Entwürfe
Без репетиций
Ohne Proben
Всё повторится Вновь
Alles wird sich wiederholen
Жизнь на репи
Das Leben auf Repeat
Жизнь на репите
Das Leben auf Repeat
Без черновиков
Ohne Entwürfe
Без репетиций
Ohne Proben
Всё повторится Вновь
Alles wird sich wiederholen
Жизнь на репите
Das Leben auf Repeat
Без черновиков
Ohne Entwürfe
Без репетиций
Ohne Proben
Всё повторится Вновь
Alles wird sich wiederholen
Жизнь на репите
Das Leben auf Repeat
Без черновиков
Ohne Entwürfe
Без репетиций
Ohne Proben
Всё повторится Вновь
Alles wird sich wiederholen
Жизнь на репите
Das Leben auf Repeat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.