Paroles et traduction Odola Portu - Ha vuelto a llover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha vuelto a llover
Снова пошёл дождь
Ha
vuelto
a
llover
Снова
пошёл
дождь,
Justo
cuando
he
llegado
ala
ciudad
Как
только
я
приехал
в
город.
Justo
cuando
he
dejado
de
pensar
Как
только
перестал
думать,
En
k
te
vas,
entiéndeme
Что
ты
уходишь,
пойми.
Yo
regresé
tu
también
volverás
Я
вернулся,
и
ты
вернёшься.
Me
ví
lejos
de
todo
y
me
fui
Я
видел
себя
вдали
от
всего
и
ушёл.
Pensé
en
algo
k
de
verdad
me
creí
Я
думал
о
том,
во
что
действительно
верил.
Te
miré
a
ti
se
fue
el
color
gris
Я
посмотрел
на
тебя,
и
все
краски
померкли.
Porke
coño
he
estado
tanto
tiempo
así
Какого
чёрта
я
так
долго
был
таким?
Ah,
y
hoy
es
otro
día
que
pienso
Ах,
и
сегодня
ещё
один
день,
когда
я
думаю,
Si
es
poco
o
si
es
mucho
lo
que
hecho
Мало
или
много
я
сделал,
Si
tengo
lo
que
me
merezco
Заслуживаю
ли
я
то,
что
имею.
Otra
noche
comiendo
techo
Ещё
одна
ночь,
когда
я
ем
потолок,
Pensando
en
el
paso
del
tiempo
Думая
о
беге
времени,
Pensando
en
que
paso
del
resto
Думая
о
том,
что
мне
наплевать
на
остальных,
Peleandome
con
el
silencio
Сражаясь
с
тишиной.
Ah,
ye,
como
que
no
tengo
salida
Ах,
да,
как
будто
у
меня
нет
выхода.
Tal
vez
porque
todo
es
mentira
Просто
потому
что
всё
ложь.
Aunque
sepa
bien
que
no
todo
es
mentira
Хотя
я
точно
знаю,
что
не
всё
ложь.
Ah,
ye,
pero
ese
es
el
paso
e
la
vida
Ах,
да,
но
это
и
есть
течение
жизни.
Mentes
cerradas
están
malheridas
Замкнутые
умы
искалечены.
Anestesiados
se
pasan
los
días
Дни
проходят
в
оцепенении.
Y
ahora
siento,
como
que
me
pierdo
por
dentro
И
теперь
я
чувствую,
как
будто
теряюсь
внутри.
Y
ahora
creo,
que
to
lo
que
tengo
lo
pierdo
И
теперь
я
верю,
что
теряю
всё,
что
у
меня
есть.
Que
to
lo
que
guardo
por
dentro
Что
всё,
что
я
храню
внутри,
Hasta
el
momento
en
que
estoy
sin
aliento
До
того
момента,
пока
у
меня
не
перехватит
дыхание,
Es
preso
de
to
lo
que
digo
Является
пленником
всего,
что
я
говорю.
Siento
sus
latidos
conmigo
corriendo
Я
чувствую,
как
его
удары
бегут
вместе
со
мной.
Itxura
mantendu,
burua
babestu
Сохраняй
лицо,
береги
голову,
Pero
eso
pa
que
ya
lo
vés
tu
Но
зачем,
ты
и
сама
знаешь.
Si
el
mundo
son
poses
forzadas
Если
мир
— это
фальшивые
позы,
Ya
casi
se
paga
hasta
el
hecho
de
ser
tú
То
скоро
придётся
платить
даже
за
то,
чтобы
быть
собой.
Hmmm
hmmm,
aah
aah
Хмм
хмм,
ааа
ааа.
Y
yo
ahora
para
que
quiero
ser
yo
И
зачем
мне
теперь
быть
собой,
Si
no
se
ni
porque
que
me
pierdo
Если
я
даже
не
знаю,
почему
теряюсь
Entre
gritos,
latidos
y
miedos
Среди
криков,
ударов
сердца
и
страхов.
Ha
vuelto
a
llover
Снова
пошёл
дождь,
Justo
cuando
he
llegado
ala
ciudad
Как
только
я
приехал
в
город.
Justo
cuando
he
dejado
de
pensar
Как
только
перестал
думать,
En
k
te
vas,
entiéndeme
Что
ты
уходишь,
пойми.
Yo
regresé
tu
también
volverás
Я
вернулся,
и
ты
вернёшься.
Me
ví
lejos
de
todo
y
me
fui
Я
видел
себя
вдали
от
всего
и
ушёл.
Pensé
en
algo
k
de
verdad
me
creí
Я
думал
о
том,
во
что
действительно
верил.
Te
miré
a
ti
se
fue
el
color
gris
Я
посмотрел
на
тебя,
и
все
краски
померкли.
Porke
coño
he
estado
tanto
tiempo
así
Какого
чёрта
я
так
долго
был
таким?
Ahora
k
porfin
estoy
fuera
del
plano
Теперь,
когда
я
наконец-то
вне
игры,
Más
cerca
de
ti
k
del
otro
barrio
Ближе
к
тебе,
чем
к
тому
свету,
Apuntame
k
no
te
tiemblen
las
manos
Целься,
чтобы
руки
не
дрожали,
Dispara
si
lo
sientes
necesario
Стреляй,
если
чувствуешь,
что
это
необходимо.
Pointing
at
the
mirror,
Robert
de
Niro
Смотрю
в
зеркало,
Роберт
Де
Ниро.
Hice
lo
k
tú
y
me
perdí
en
el
camino
Я
сделал
то,
что
и
ты,
и
сбился
с
пути.
Me
fijo
en
sus
pasos
para
dar
los
míos
Я
слежу
за
твоими
шагами,
чтобы
сделать
свои,
Como
niños
txikos
Как
маленькие
дети.
Aaah
aah
courps
rise
Ааа
ааа,
тела
восстают
To
the
sky,
God
was
right
К
небу,
Бог
был
прав.
No
es
casualidad,
todo
cambia
Это
не
случайно,
всё
меняется.
Luces
azules
nos
siguen
detrás
Синие
огни
следуют
за
нами.
Lost
in
shade,
inside
the
mirror
Потерянный
в
тени,
внутри
зеркала,
On
the
good
side,
beside
the
river
На
хорошей
стороне,
у
реки.
Personas
cambian
según
las
miro
Люди
меняются,
когда
я
смотрю
на
них.
Tú
siempre
estás
cómo
lluvia
en
Bilbo
Ты
всегда
как
дождь
в
Бильбао.
Tú
siempre
estás
cómo
lluvia
en
Bilbo
Ты
всегда
как
дождь
в
Бильбао.
Y
yo
aún
me
sigo
sin
ordenar
А
я
всё
ещё
не
могу
разобраться
в
себе.
Cruzo
la
ría
para
estar
contigo
Я
пересекаю
реку,
чтобы
быть
с
тобой
Después
de
un
día
jodido
de
currar
После
хренового
рабочего
дня.
Y
pienso
k
más
dará
si
te
miento
И
я
думаю,
какая
разница,
если
я
солгу
тебе,
K
pasará
si
te
cuento
Что
случится,
если
я
расскажу
тебе,
Kiza
solo
pase
el
tiempo
Может,
просто
время
пройдет,
Kizas
en
mi
último
aliento
Может
быть,
на
моем
последнем
вздохе
Se
k
este
sueño
no
es
cierto
Я
узнаю,
что
этот
сон
не
был
правдой.
Mata
x
su
gente
tenlo
presente
Убьет
за
своих,
помни
об
этом.
Piensa
siempre
en
lo
siguiente
Всегда
думай
о
следующем
шаге.
Va
un
paso
x
delante
de
su
ambiente
На
шаг
впереди
всех.
Nunca
dice
lo
k
siente
Никогда
не
говорит,
что
чувствует.
Se
k
es
la
diferente
Я
знаю,
она
другая.
Xk
todavía
no
se
kien
eres
Потому
что
я
до
сих
пор
не
знаю,
кто
ты.
Acelerado
no
se
le
kieres
Спеша,
не
узнаешь,
хочешь
ли
её.
Sigo
sentado
en
el
banco
de
siempre
Я
всё
ещё
сижу
на
нашей
скамейке,
Aunk
llueva
y
aunk
nieve
И
в
дождь,
и
в
снег.
Ha
vuelto
a
llover
Снова
пошёл
дождь,
Justo
cuando
he
llegado
ala
ciudad
Как
только
я
приехал
в
город.
Justo
cuando
he
dejado
de
pensar
Как
только
перестал
думать,
En
k
te
vas,
entiéndeme
Что
ты
уходишь,
пойми.
Yo
regresé
tu
también
volverás
Я
вернулся,
и
ты
вернёшься.
Me
ví
lejos
de
todo
y
me
fui
Я
видел
себя
вдали
от
всего
и
ушёл.
Pensé
en
algo
k
de
verdad
me
creí
Я
думал
о
том,
во
что
действительно
верил.
Te
miré
a
ti
se
fue
el
color
gris
Я
посмотрел
на
тебя,
и
все
краски
померкли.
Porke
coño
he
estado
tanto
tiempo
así
Какого
чёрта
я
так
долго
был
таким?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aimar Esteban, Jonan Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.