Odreii - Secret - traduction des paroles en allemand

Secret - Odreiitraduction en allemand




Secret
Geheimnis
So bare when you lie
So bloß, wenn du lügst
You didn't think that I would
Du dachtest nicht, dass ich es
Know when you hide, behind
wüsste, wenn du dich versteckst, hinter
What you call "fine"
dem, was du "in Ordnung" nennst
Yeah I caught you off guard
Ja, ich habe dich überrascht
You didn't think that I
Du dachtest nicht, dass ich
Could taste the secrets off of every word you say
die Geheimnisse von jedem deiner Worte schmecken könnte
Now your blood is on fire
Jetzt kocht dein Blut
Maybe I'm the one to blame
Vielleicht bin ich schuld daran
What if I hold on tighter
Was, wenn ich dich fester halte?
Would you still keep it from me
Würdest du es immer noch vor mir verbergen?
Oh ah!
Oh ah!
Every word that you say
Jedes Wort, das du sagst
I can taste the secrets
Ich kann die Geheimnisse schmecken
Oh ah!
Oh ah!
Every word that you say
Jedes Wort, das du sagst
I can taste the secrets
Ich kann die Geheimnisse schmecken
Oh
Oh
Dimelo dimelo dimelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
Tell me what's on your mind
Sag mir, was du denkst
Dimelo dimelo dimelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
And I'll promise I'll keep it like mine
Und ich verspreche, ich behalte es für mich
Dimelo dimelo dimelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
Tell me what's on your mind
Sag mir, was du denkst
Dimelo dimelo dimelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
And I'll promise I'll keep it like mine
Und ich verspreche, ich behalte es wie meins
Dimelo dimelo dimelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
Oh
Oh
Porque lo guardes solo pa' ti?
Warum behältst du es nur für dich?
Yeah dime el secret!
Ja, sag mir das Geheimnis!
I just want you to let in me in
Ich will nur, dass du mich hereinlässt
Go on take me for a spin
Komm, nimm mich mit auf eine Spritztour
Don't you worry bout what thinking
Mach dir keine Sorgen darüber, was ich denke
Cause your on my mind and your synching
Denn du bist in meinen Gedanken und synchronisierst dich
Ahd Oh! if your closet is like mine
Ahd Oh! Wenn dein Schrank wie meiner ist
Then Oh! The more mess the more treasures you'll find
Dann Oh! Je mehr Chaos, desto mehr Schätze wirst du finden
I know your blood is on fire, fire
Ich weiß, dein Blut kocht, kocht
I can assure you I feel the same
Ich kann dir versichern, ich fühle dasselbe
What if I hold on tighter
Was, wenn ich dich fester halte?
Would you reveal the mystery
Würdest du das Geheimnis enthüllen?
Oh ah!
Oh ah!
Every word that you say
Jedes Wort, das du sagst
I can taste the secrets
Ich kann die Geheimnisse schmecken
Oh ah!
Oh ah!
Every word that you say
Jedes Wort, das du sagst
I can taste the secrets
Ich kann die Geheimnisse schmecken
Oh
Oh
Dimelo dimelo dimelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
Tell me what's on your mind
Sag mir, was du denkst
Dimelo dimelo dimelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
And I'll promise I'll keep it like mine
Und ich verspreche, es wie meins zu behandeln
Dimelo dimelo dimelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
Tell me what's on your mind
Sag mir, was du denkst
Dimelo dimelo dimelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
And I'll promise I'll keep it like mine
Und ich verspreche, ich behalte es für mich.
Dimelo dimelo dimelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
Oh
Oh
Porque lo guardes solo pa' ti?
Warum behältst du es nur für dich?
Yeah dime el secret!
Ja, verrate mir das Geheimnis!





Writer(s): Audrey Laurencelle, Youssef Mamouni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.