Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
bare
when
you
lie
So
bloß,
wenn
du
lügst
You
didn't
think
that
I
would
Du
dachtest
nicht,
dass
ich
es
Know
when
you
hide,
behind
wüsste,
wenn
du
dich
versteckst,
hinter
What
you
call
"fine"
dem,
was
du
"in
Ordnung"
nennst
Yeah
I
caught
you
off
guard
Ja,
ich
habe
dich
überrascht
You
didn't
think
that
I
Du
dachtest
nicht,
dass
ich
Could
taste
the
secrets
off
of
every
word
you
say
die
Geheimnisse
von
jedem
deiner
Worte
schmecken
könnte
Now
your
blood
is
on
fire
Jetzt
kocht
dein
Blut
Maybe
I'm
the
one
to
blame
Vielleicht
bin
ich
schuld
daran
What
if
I
hold
on
tighter
Was,
wenn
ich
dich
fester
halte?
Would
you
still
keep
it
from
me
Würdest
du
es
immer
noch
vor
mir
verbergen?
Every
word
that
you
say
Jedes
Wort,
das
du
sagst
I
can
taste
the
secrets
Ich
kann
die
Geheimnisse
schmecken
Every
word
that
you
say
Jedes
Wort,
das
du
sagst
I
can
taste
the
secrets
Ich
kann
die
Geheimnisse
schmecken
Dimelo
dimelo
dimelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
Tell
me
what's
on
your
mind
Sag
mir,
was
du
denkst
Dimelo
dimelo
dimelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
And
I'll
promise
I'll
keep
it
like
mine
Und
ich
verspreche,
ich
behalte
es
für
mich
Dimelo
dimelo
dimelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
Tell
me
what's
on
your
mind
Sag
mir,
was
du
denkst
Dimelo
dimelo
dimelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
And
I'll
promise
I'll
keep
it
like
mine
Und
ich
verspreche,
ich
behalte
es
wie
meins
Dimelo
dimelo
dimelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
Porque
lo
guardes
solo
pa'
ti?
Warum
behältst
du
es
nur
für
dich?
Yeah
dime
el
secret!
Ja,
sag
mir
das
Geheimnis!
I
just
want
you
to
let
in
me
in
Ich
will
nur,
dass
du
mich
hereinlässt
Go
on
take
me
for
a
spin
Komm,
nimm
mich
mit
auf
eine
Spritztour
Don't
you
worry
bout
what
thinking
Mach
dir
keine
Sorgen
darüber,
was
ich
denke
Cause
your
on
my
mind
and
your
synching
Denn
du
bist
in
meinen
Gedanken
und
synchronisierst
dich
Ahd
Oh!
if
your
closet
is
like
mine
Ahd
Oh!
Wenn
dein
Schrank
wie
meiner
ist
Then
Oh!
The
more
mess
the
more
treasures
you'll
find
Dann
Oh!
Je
mehr
Chaos,
desto
mehr
Schätze
wirst
du
finden
I
know
your
blood
is
on
fire,
fire
Ich
weiß,
dein
Blut
kocht,
kocht
I
can
assure
you
I
feel
the
same
Ich
kann
dir
versichern,
ich
fühle
dasselbe
What
if
I
hold
on
tighter
Was,
wenn
ich
dich
fester
halte?
Would
you
reveal
the
mystery
Würdest
du
das
Geheimnis
enthüllen?
Every
word
that
you
say
Jedes
Wort,
das
du
sagst
I
can
taste
the
secrets
Ich
kann
die
Geheimnisse
schmecken
Every
word
that
you
say
Jedes
Wort,
das
du
sagst
I
can
taste
the
secrets
Ich
kann
die
Geheimnisse
schmecken
Dimelo
dimelo
dimelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
Tell
me
what's
on
your
mind
Sag
mir,
was
du
denkst
Dimelo
dimelo
dimelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
And
I'll
promise
I'll
keep
it
like
mine
Und
ich
verspreche,
es
wie
meins
zu
behandeln
Dimelo
dimelo
dimelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
Tell
me
what's
on
your
mind
Sag
mir,
was
du
denkst
Dimelo
dimelo
dimelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
And
I'll
promise
I'll
keep
it
like
mine
Und
ich
verspreche,
ich
behalte
es
für
mich.
Dimelo
dimelo
dimelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
Porque
lo
guardes
solo
pa'
ti?
Warum
behältst
du
es
nur
für
dich?
Yeah
dime
el
secret!
Ja,
verrate
mir
das
Geheimnis!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Audrey Laurencelle, Youssef Mamouni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.