Paroles et traduction Odyssey - Into the Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
dawn
replace
the
night
Рассвет
сменяет
ночь.
It
brings
me
shelter
from
the
darkness
Она
дает
мне
укрытие
от
тьмы.
And
let
me
live
another
day.
И
позволь
мне
прожить
еще
один
день.
I
hear
the
night
birds
sing
Я
слышу,
как
поют
ночные
птицы.
Their
final
encore
to
the
moonlight
Их
последний
выход
на
бис
под
лунный
свет.
The
morning
sun
is
on
the
rise.
Утреннее
солнце
восходит.
In
the
safety
of
the
light
В
безопасности
света.
I
see
the
world
ignite.
Я
вижу,
как
мир
загорается.
For
some
a
day,
for
some
a
lifetime.
Кому-то
на
день,
кому-то
на
всю
жизнь.
The
spirits
all
around
us
Духи
вокруг
нас.
Are
so
anxious
in
their
daydreams
Они
так
тревожны
в
своих
мечтах.
I
know
something
here
ain't
right.
Я
знаю,
что
здесь
что-то
не
так.
I
hear
that
you're
awake
Я
слышал,
что
ты
проснулся.
Your
eyes
are
smiling
when
you
see
me
Твои
глаза
улыбаются,
когда
ты
видишь
меня.
You
are
purity
personified.
Ты-воплощение
чистоты.
In
the
safety
of
the
light
В
безопасности
света.
I
see
the
world
ignite.
Я
вижу,
как
мир
загорается.
For
some
a
day,
for
some
a
lifetime.
Кому-то
на
день,
кому-то
на
всю
жизнь.
The
real
life
tragedienne
Настоящая
трагедия
жизни
Defy
the
shadows
again
Брось
вызов
теням
снова
Out
of
the
darkness,
into
the
light
Из
темноты
на
свет
A
will
of
steel
inside
-стальная
воля
внутри.
Rule
over
time
and
tide
Властвуй
над
временем
и
течением.
Out
of
the
darkness,
into
the
light
Из
темноты
- на
свет.
The
nightfall
dim
the
light
Сумерки
приглушают
свет
And
bring
me
closer
to
the
darkness
И
приближают
меня
к
темноте.
And
deprive
me
of
another
day.
И
лишить
меня
еще
одного
дня.
Oh,
I
hear
the
night
birds
sing,
О,
я
слышу
пение
ночных
птиц.
They
sing
the
tribute
to
the
moonlight
Они
поют
дань
лунному
свету.
While
the
sun
dies
in
the
sky
В
то
время
как
Солнце
умирает
в
небе
The
real
life
tragedienne
Настоящая
трагедия
жизни
Defy
the
shadows
again
Брось
вызов
теням
снова
Out
of
the
daylight
Прочь
от
дневного
света
I
must
be
strong
inside
Я
должен
быть
сильным
внутри.
Now
there's
no
place
to
hide
Теперь
негде
спрятаться.
Out
of
the
daylight
Прочь
от
дневного
света
Into
the
night
В
ночь
...
Among
the
shadows
here
Здесь,
среди
теней.
All
goodness
disappear
Вся
доброта
исчезает.
Out
of
the
daylight
Прочь
от
дневного
света
I
must
be
strong
inside
Я
должен
быть
сильным
внутри.
Now
there's
no
place
to
hide
Теперь
негде
спрятаться.
Out
of
the
daylight,
into
the
night
Из
дневного
света-в
ночь.
[Guitars:
TN]
[Гитары:
TN]
[Keyboards:
TN]
[Клавишные:
TN]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.