Odyssey - Going Back to My Roots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odyssey - Going Back to My Roots




Zippin' up my boots
Застегиваю ботинки.
Goin' back to my roots, yeah
Возвращаюсь к своим корням, да.
To the place of my birth
К месту моего рождения.
Back down to earth
Обратно на землю.
I'm standing in the rain
Я стою под дождем.
Drenched and soaked with pain
Пропитанный и пропитанный болью.
Tired of short time benefits
Устал от кратковременных льгот.
And being exposed to the elements
И подвергаясь воздействию стихий.
I'm homeward bound
Я привязан к дому.
Got my head turned around
У меня кружится голова.
Ooh, ah
О-о-о!
Zippin' up my boots
Застегиваю ботинки.
Goin' back to my roots, yeah
Возвращаюсь к своим корням, да.
To the place of my birth
К месту моего рождения.
Back down to earth
Обратно на землю.
Ain't talkin' 'bout no roots in the land
Я не говорю ни о каких корнях на земле.
Talkin' 'bout the roots in the man
Я говорю о корнях этого человека.
I feel my spirit's gettin' old
Я чувствую, что мой дух стареет.
It's time to recharge my soul
Пришло время наполнить мою душу.
I'm zippin' up my boots
Я застегиваю свои ботинки.
Goin' back to my roots, yeah
Возвращаюсь к своим корням, да.
To the place of my birth
К месту моего рождения.
Back down to earth
Обратно на землю.
I'm homeward bound
Я привязан к дому.
Got my head turned around
У меня кружится голова.
Paua oouaarancì
Paua oouaarancÃ
Irà chiyeah
Ира-Шия!
Ishé galé ma ba oo ah
Иша - а-а-а-а-а-а-а-а-а.
Paua oouaarancì
Paua oouaarancÃ
Irà chiyeah
Ира-Шия!
Ishé galé ma ba oo ah
Иша - а-а-а-а-а-а-а-а-а.
Ooh, ah
О-о-о!
Zippin' up my boots
Застегиваю ботинки.
Goin' back to my roots, yeah
Возвращаюсь к своим корням, да.
To the place of my birth
К месту моего рождения.
Back down to earth
Обратно на землю.
I'm homeward bound
Я привязан к дому.
Got my head turned around
У меня кружится голова.
Zippin' up my boots
Застегиваю ботинки.
Goin' back to my roots, yeah
Возвращаюсь к своим корням, да.
To the place of my birth
К месту моего рождения.
Back down to earth
Обратно на землю.





Writer(s): DOZIER LAMONT HERBERT, DOZIER LAMONT, DOZIER LAMONT HERBERT, DOZIER LAMONT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.