Paroles et traduction Odyssey - If You're Looking For A Way Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You're Looking For A Way Out
Если ты ищешь выход
Love
is
crazy
baby,
I
can
see
it
in
your
eyes.
Любовь
— это
безумие,
милый,
я
вижу
это
в
твоих
глазах.
Your
kisses
taste
the
same,
Твои
поцелуи
на
вкус
такие
же,
But
it's
just
a
sweet
disguise.
Но
это
всего
лишь
сладкая
маска.
Ain't
that
just
like
you,
Это
так
на
тебя
похоже,
To
worry
about
me.
Беспокоиться
обо
мне.
But
we
promised
to
be
honest
Но
мы
обещали
быть
честными
With
each
other
for
all
eternity.
Друг
с
другом
целую
вечность.
So
if
you're
looking
for
a
way
out
Так
что,
если
ты
ищешь
выход,
I
won't
stand
here
in
your
way.
Я
не
стану
стоять
у
тебя
на
пути.
And
if
you're
looking
for
a
way
out:
И
если
ты
ищешь
выход:
Don't
look
at
the
tears
that
I'm
crying
Не
смотри
на
мои
слезы,
They'll
only
make
you
wanna
stay.
Они
лишь
заставят
тебя
захотеть
остаться.
Don't
kiss
me
again
coz
I'm
dying
Не
целуй
меня
снова,
ведь
я
умираю
от
желания
To
keep
you
from
running
away.
Удержать
тебя
от
побега.
(Run
away,
run
away,
run
away,
run
away,
run
away,
run
away)
(Убежать,
убежать,
убежать,
убежать,
убежать,
убежать)
Oh
baby
tell
me
I'm
wrong
О,
милый,
скажи,
что
я
не
права,
Just
say
I'm
crazy
Просто
скажи,
что
я
сумасшедшая,
It's
with
me
that
you
belong.
Что
ты
принадлежишь
мне.
It's
never
easy
when
lovers
have
to
part.
Расставание
влюбленных
никогда
не
бывает
легким.
Oh
come
on
stop
pretending
О,
перестань
притворяться,
Tell
me
what's
in
you
heart.
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
сердце.
And
if
you're
looking
for
a
way
out
И
если
ты
ищешь
выход,
I
won't
stand
here
in
your
way.
Я
не
стану
стоять
у
тебя
на
пути.
But
if
you're
looking
for
a
way
out:
Но
если
ты
ищешь
выход:
Don't
look
at
the
tears
that
I'm
crying
Не
смотри
на
мои
слезы,
They'll
only
make
you
wanna
stay.
Они
лишь
заставят
тебя
захотеть
остаться.
Don't
kiss
me
again
coz
I'm
dying
Не
целуй
меня
снова,
ведь
я
умираю
от
желания
To
keep
you
from
running
away.
Удержать
тебя
от
побега.
Don't
look
at
the
tears
that
I'm
crying
Не
смотри
на
мои
слезы,
They'll
only
make
you
wanna
stay.
Они
лишь
заставят
тебя
захотеть
остаться.
Don't
love
me
again
coz
I'm
dyin'
Не
люби
меня
снова,
ведь
я
умираю
от
желания
To
keep
you
from
running
away.
Удержать
тебя
от
побега.
(Baby
don't
run
away,
baby
don't
run
away)
(Милый,
не
убегай,
милый,
не
убегай)
Don't
you
run
away
(ooooh
oooooh)
Не
убегай
(ooooh
oooooh)
(Oooooh
ooooooh)
(Oooooh
ooooooh)
Oh
come
on
stop
pretending
О,
перестань
притворяться,
Tell
me
what's
in
your
heart.
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
сердце.
And
if
you're
looking
for
a
way
out
И
если
ты
ищешь
выход,
I
won't
stand
here
in
your
way.
Я
не
стану
стоять
у
тебя
на
пути.
And
if
you're
looking
for
a
way
out:
И
если
ты
ищешь
выход:
Don't
look
at
the
tears
that
I'm
crying
Не
смотри
на
мои
слезы,
They'll
only
make
you
wanna
stay.
Они
лишь
заставят
тебя
захотеть
остаться.
Don't
kiss
me
again
coz
I'm
dying
Не
целуй
меня
снова,
ведь
я
умираю
от
желания
To
keep
you
from
running
away.
Удержать
тебя
от
побега.
(Run
away,
run
away,
run
away,
run
away,
run
away,
run
away)
(Убежать,
убежать,
убежать,
убежать,
убежать,
убежать)
Better
tell
me
what's
in
you
heart
Лучше
скажи
мне,
что
у
тебя
на
сердце
(Stop,
stop.)
(Остановись,
остановись.)
Oh
baby
now
stop
pretending,
stop
pretending,
stop
pretending.
О,
милый,
перестань
притворяться,
перестань
притворяться,
перестань
притворяться.
Don't
you
know
I'll
always
love
you.
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
всегда
буду
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandy Linzer, Ralp Kotkov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.