Odyssey - Native New Yorker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Odyssey - Native New Yorker




New York girl, ooh, ooh, ooh
Нью-Йоркская девчонка, у-у-у, у-у-у ...
Runnin' pretty, New York City girl
Бегущая красотка из Нью-Йорка.
Twenty-five, thirty-five
Двадцать пять, тридцать пять.
Hello baby, New York City girl
Привет, детка, девушка из Нью-Йорка
You grew up riding the subways running with people
Ты вырос, катаясь на метро, бегая с людьми.
Up in Harlem, down on Broadway
В Гарлеме, на Бродвее.
You're no tramp but you're no lady, talkin' that street talk
Ты не бродяга, но и не леди, раз говоришь об этом на улице.
You're the heart and soul of New York City
Ты сердце и душа Нью-Йорка.
And love, love is just a passing word
А любовь, любовь - это всего лишь мимолетное слово.
It's the thought you had in a taxi cab
Эта мысль пришла тебе в голову в такси.
That got left on the curb
Она осталась на обочине.
When he dropped you off at East 83rd
Когда он высадил тебя на 83 й Восточной улице
Oh, oh, oh
О, о, о
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
You're a native New Yorker
Ты коренной житель Нью Йорка
You should know the score by now
Ты уже должен знать счет.
(You should know by now)
(Ты уже должен знать)
You're a native New Yorker
Ты коренной житель Нью Йорка
New York girl, ooh, ooh, ooh
Нью-Йоркская девчонка, у-у-у, у-у-у ...
Music plays, everyone's dancing closer and closer
Играет музыка, все танцуют все ближе и ближе.
Making friends and finding lovers
Заводить друзей и находить любовников
There you are lost in the shadows searching for someone
Вот ты потерялся в тени ищешь кого то
(Searchin' for someone)
(Ищу кого-то)
To set you free from New York City
Чтобы освободить тебя из Нью-Йорка.
And, whoa, where did all those yesterdays go
И куда же делись все эти вчерашние дни?
When you still believed
Когда ты еще верил ...
Love could really be like a Broadway show?
Любовь может быть похожа на бродвейское шоу?
You are the star, win the applause
Ты-звезда, заслужи аплодисменты.
Oh, oh, oh
О, о, о
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
You're a native New Yorker
Ты коренной житель Нью Йорка
No one opens the door
Никто не открывает дверь.
For a native New Yorker
Для коренной жительницы Нью Йорка
(Runnin' pretty, New York City girl)
(Бегущая красотка из Нью-Йорка)
Ooh, ooh, ooh
У-у-у, у-у-у ...
Native, native, native New Yorker
Уроженец, уроженец, уроженец Нью-Йорка
Where did all those yesterdays go
Куда делись все эти вчерашние дни
When you still believed
Когда ты еще верил ...
Love could really be like a Broadway show?
Любовь может быть похожа на бродвейское шоу?
You are the star
Ты-звезда.
You're a native New Yorker
Ты коренной житель Нью Йорка
You should know the score by now
Ты уже должен знать счет.
You're a native New Yorker
Ты коренной житель Нью Йорка
You should know the score
Ты должен знать счет.
You should know the score by now
Ты уже должен знать счет.
You're a native New Yorker, oh, oh, oh
Ты коренной житель Нью-Йорка, о-о - о!
(Native, native, native New Yorker)
(Уроженец, уроженец, уроженец Нью-Йорка)
You're a native New Yorker
Ты коренной житель Нью Йорка
Whoa, oh ho ho, you're a native New Yorker
Ух ты, о-хо-хо, ты коренной житель Нью-Йорка
You should know the score
Ты должен знать счет.
(Native, native, native new Yorker)
(Уроженец, уроженец, уроженец Нью-Йорка)
You're a native New Yorker
Ты коренной житель Нью Йорка
What you waiting for, no one opens the door
Чего ты ждешь, никто не открывает дверь.
(You're a native New Yorker)
(Ты коренной житель Нью-Йорка)
For a native, for a native New Yorker
Для туземца, для туземца из Нью-Йорка.





Writer(s): SANDY LINZER, DENNY RANDELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.