Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der alte Jäger
The Old Hunter
Ein
altes
Haus
am
Waldesrand
An
old
house
on
the
forest's
edge
Ein
alter
Jäger
reichte
mir
dort
seine
Hand
An
old
hunter
welcomed
me
there
and
extended
his
hand
to
me
Er
sprach
zu
mir:
"Komm
mit
tritt
ein"
He
said
to
me:
"Come
in,
come
on
in"
In
diesem
Haus
wohn′
ich
schon
jahrelang
allein
I
have
lived
in
this
house
for
many
years,
all
by
myself
Der
alte
Jäger
vom
Silbertannental
The
old
hunter
from
Silver
Fir
Valley
Ich
denk'
an
ihn,
es
war
einmal
I
think
of
him,
it
was
once
upon
a
time
Der
alte
Jäger
vom
Silbertannental
The
old
hunter
from
Silver
Fir
Valley
Ich
denk′
an
ihn,
es
war
einmal
I
think
of
him,
it
was
once
upon
a
time
Sein
Bart
war
grau,
sein
Haupt
war
weiß
His
beard
was
gray,
his
hair
was
white
Doch
seine
Augen
strahlten
hell
wie
Gletschereis
But
his
eyes
shone
bright
as
glacial
ice
Ich
ging
zu
ihm,
zur
Winterszeit
I
went
to
him,
in
the
wintertime
Die
Berge
und
die
Täler
waren
tief
verschneit
The
mountains
and
the
valleys
were
deep
in
snow
Der
alte
Jäger
vom
Silbertannental
The
old
hunter
from
Silver
Fir
Valley
Ich
denk'
an
ihn,
es
war
einmal
I
think
of
him,
it
was
once
upon
a
time
Der
alte
Jäger
vom
Silbertannental
The
old
hunter
from
Silver
Fir
Valley
Ich
denk'
an
ihn,
es
war
einmal
I
think
of
him,
it
was
once
upon
a
time
Ich
dachte
mir,
was
hat
er
nur
I
wondered,
what
could
he
possibly
do
Vor
seiner
Hütte
im
Schnee
lag
keine
Spur
In
front
of
his
cabin
in
the
snow,
there
was
no
trace
to
be
found
Im
Haus
war′s
still,
einsam
und
leer
In
the
house,
it
was
quiet
and
empty
Der
alte
Jäger,
war
nicht
mehr
The
old
hunter,
was
no
more
Der
alte
Jäger
vom
Silbertannental
The
old
hunter
from
Silver
Fir
Valley
Ich
denk′
an
ihn,
es
war
einmal
I
think
of
him,
it
was
once
upon
a
time
Der
alte
Jäger
vom
Silbertannental
The
old
hunter
from
Silver
Fir
Valley
Ich
denk'
an
ihn,
es
war
einmal
I
think
of
him,
it
was
once
upon
a
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edi Strasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.