Paroles et traduction Oesch's die Dritten - Wo der Wildbach rauscht
Wo der Wildbach rauscht
Where the Wild Stream Roars
Viele
Jahre
sind
vergangen
Many
years
have
come
and
gone
Viele
Jahre
sind
dahin
Many
years
have
passed
away
Und
es
zieht
ein
heiß′
Verlangen
And
I'm
drawn
by
the
old
yearning
Immer
mich
zum
Wildbach
hin
Always
to
the
wild
stream
Wo
der
Wildbach
rauscht
Where
the
wild
stream
roars
Dort
im
grünen
Wald
There
in
the
green
forest
Ach,
wie
glücklich
war
ich
damals
dort
einmal
Oh,
how
happy
I
was
once
there
Denn
er
gab
mir
dort
For
there
he
gave
me
Sein
Verlobungswort
His
betrothal
Und
der
Wildbach
rauschte
weiter
hin
zu
Tal
And
the
wild
stream
roared
onward
down
the
valley
Mein
einziger
Zeuge
My
only
witness
Mein
Wildbach
bist
du
My
wild
stream,
you
are
Dein
ewiges
Rauschen
Your
eternal
roar
Gleicht
dem
Herzen
ohne
Ruh'
Equals
the
restless
heart
Mein
einziger
Zeuge
My
only
witness
Mein
Wildbach
bist
du
My
wild
stream,
you
are
Dein
ewiges
Rauschen
Your
eternal
roar
Gleicht
dem
Herzen
ohne
Ruh′
Equals
the
restless
heart
Wenn
die
Jahre
auch
vergehen
Even
as
the
years
pass
by
Immer
denke
ich
zurück
I
always
think
back
Denn
was
damals
war
geschehen
For
what
happened
then
Ist
und
bleibt
mein
ganzes
Glück
Is
and
remains
my
whole
happiness
Wo
der
Wildbach
rauscht
Where
the
wild
stream
roars
Dort
im
grünen
Wald
There
in
the
green
forest
Ach,
wie
glücklich
war
ich
damals
dort
einmal
Oh,
how
happy
I
was
once
there
Denn
er
gab
mir
dort
For
there
he
gave
me
Sein
Verlobungswort
His
betrothal
Und
der
Wildbach
rauschte
weiter
hin
zu
Tal
And
the
wild
stream
roared
onward
down
the
valley
Mein
einziger
Zeuge
My
only
witness
Mein
Wildbach
bist
du
My
wild
stream,
you
are
Dein
ewiges
Rauschen
Your
eternal
roar
Gleicht
dem
Herzen
ohne
Ruh'
Equals
the
restless
heart
Mein
einziger
Zeuge
My
only
witness
Mein
Wildbach
bist
du
My
wild
stream,
you
are
Dein
ewiges
Rauschen
Your
eternal
roar
Gleicht
dem
Herzen
ohne
Ruh'
Equals
the
restless
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jupp Schmitz, Karl Bette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.