Oesch's die Dritten - Wo der Wildbach rauscht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oesch's die Dritten - Wo der Wildbach rauscht




Wo der Wildbach rauscht
Where the Wild Stream Roars
Viele Jahre sind vergangen
Many years have come and gone
Viele Jahre sind dahin
Many years have passed away
Und es zieht ein heiß′ Verlangen
And I'm drawn by the old yearning
Immer mich zum Wildbach hin
Always to the wild stream
Wo der Wildbach rauscht
Where the wild stream roars
Dort im grünen Wald
There in the green forest
Ach, wie glücklich war ich damals dort einmal
Oh, how happy I was once there
Denn er gab mir dort
For there he gave me
Sein Verlobungswort
His betrothal
Und der Wildbach rauschte weiter hin zu Tal
And the wild stream roared onward down the valley
Mein einziger Zeuge
My only witness
Mein Wildbach bist du
My wild stream, you are
Dein ewiges Rauschen
Your eternal roar
Gleicht dem Herzen ohne Ruh'
Equals the restless heart
Mein einziger Zeuge
My only witness
Mein Wildbach bist du
My wild stream, you are
Dein ewiges Rauschen
Your eternal roar
Gleicht dem Herzen ohne Ruh′
Equals the restless heart
Wenn die Jahre auch vergehen
Even as the years pass by
Immer denke ich zurück
I always think back
Denn was damals war geschehen
For what happened then
Ist und bleibt mein ganzes Glück
Is and remains my whole happiness
Wo der Wildbach rauscht
Where the wild stream roars
Dort im grünen Wald
There in the green forest
Ach, wie glücklich war ich damals dort einmal
Oh, how happy I was once there
Denn er gab mir dort
For there he gave me
Sein Verlobungswort
His betrothal
Und der Wildbach rauschte weiter hin zu Tal
And the wild stream roared onward down the valley
Mein einziger Zeuge
My only witness
Mein Wildbach bist du
My wild stream, you are
Dein ewiges Rauschen
Your eternal roar
Gleicht dem Herzen ohne Ruh'
Equals the restless heart
Mein einziger Zeuge
My only witness
Mein Wildbach bist du
My wild stream, you are
Dein ewiges Rauschen
Your eternal roar
Gleicht dem Herzen ohne Ruh'
Equals the restless heart





Writer(s): Jupp Schmitz, Karl Bette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.