Of Methodist - Bayfront Stn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Of Methodist - Bayfront Stn




Darling, tell me how you′re doing on this Christmas Eve
Дорогая, расскажи мне, как у тебя дела в этот рождественский Сочельник?
I've been missing colder winters close to household heat
Я скучал по более холодным зимам близким к домашнему теплу
Tell me, are you cold or not? I′d lend you warmth from me
Скажи мне, тебе холодно или нет? бы одолжил тебе свое тепло.
Are you in that sweater from our date, a late night tease
Ты в том свитере с нашего свидания, ночной дразни?
How do I let you go, let you go
Как я могу отпустить тебя, отпустить тебя?
How do I let you go, let you go
Как я могу отпустить тебя, отпустить тебя?
'Cause I miss all the kisses on the roof of MBS
Потому что я скучаю по всем поцелуям на крыше MBS
I miss all the lovin' though we didn′t understand
Я скучаю по всей этой любви, хотя мы этого и не понимали.
(Let you go, let you go)
(Отпустить тебя, отпустить тебя)
(Let you go, let you go)
(Отпустить тебя, отпустить тебя)
Darling, tell me what you′re thinking, like am I missing you?
Дорогой, скажи мне, о чем ты думаешь, например, скучаю ли я по тебе?
I know you spent time assessing, but I wronged you too
Я знаю, что ты потратил время на оценку, но я тоже обидел тебя.
Let me be your lover, show you we were made for two
Позволь мне быть твоим любовником, показать тебе, что мы созданы для двоих.
I could be your Christmas baby, if you want me to
Я мог бы быть твоим Рождественским ребенком, если ты этого хочешь.
How do I let you go, let you go
Как я могу отпустить тебя, отпустить тебя?
How do I let you go, let you go
Как я могу отпустить тебя, отпустить тебя?
'Cause I miss all the kisses on the roof of MBS
Потому что я скучаю по всем поцелуям на крыше MBS
I miss all the lovin′ though we didn't understand
Я скучаю по всей этой любви, хотя мы этого и не понимали.
(Let you go, let you go)
(Отпустить тебя, отпустить тебя)
(Let you go, let you go)
(Отпустить тебя, отпустить тебя)
Miss all the kisses on the roof of MBS
Скучаю по всем поцелуям на крыше MBS
Miss all the lovin′ though we didn't understand
Скучаю по всей этой любви, хотя мы ее и не понимали.
(Let you go, let you go)
(Отпустить тебя, отпустить тебя)
(Let you go, let you go)
(Отпустить тебя, отпустить тебя)
Darling, tell me how, do I deal when you′re not around?
Дорогая, скажи мне, как я справляюсь, когда тебя нет рядом?
A soldier without a rifle's a dead one
Солдат без винтовки-труп.
Criticized for who, what I love, oh god it brings me down
Критикуют за то, кого я люблю, О боже, это меня расстраивает,
But how did I still let you go?
но как же я все-таки отпустил тебя?





Writer(s): Cheok Chun Chong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.