Of Methodist - Bayfront Stn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Of Methodist - Bayfront Stn




Bayfront Stn
Станция у залива
Darling, tell me how you′re doing on this Christmas Eve
Дорогая, скажи, как ты проводишь этот Сочельник
I've been missing colder winters close to household heat
Я скучаю по холодным зимам, по домашнему теплу
Tell me, are you cold or not? I′d lend you warmth from me
Скажи, тебе холодно или нет? Я бы поделился с тобой своим теплом
Are you in that sweater from our date, a late night tease
Ты в том свитере с нашего свидания, позднего ночного соблазна?
How do I let you go, let you go
Как мне отпустить тебя, отпустить тебя
How do I let you go, let you go
Как мне отпустить тебя, отпустить тебя
'Cause I miss all the kisses on the roof of MBS
Ведь я скучаю по всем поцелуям на крыше MBS
I miss all the lovin' though we didn′t understand
Я скучаю по всей нашей любви, хотя мы и не понимали друг друга
(Let you go, let you go)
(Отпустить тебя, отпустить тебя)
(Let you go, let you go)
(Отпустить тебя, отпустить тебя)
Darling, tell me what you′re thinking, like am I missing you?
Дорогая, скажи, о чем ты думаешь, скучаешь ли ты по мне?
I know you spent time assessing, but I wronged you too
Я знаю, ты провела время, размышляя, но я тоже был неправ
Let me be your lover, show you we were made for two
Позволь мне быть твоим возлюбленным, показать тебе, что мы созданы друг для друга
I could be your Christmas baby, if you want me to
Я мог бы быть твоим рождественским подарком, если ты захочешь
How do I let you go, let you go
Как мне отпустить тебя, отпустить тебя
How do I let you go, let you go
Как мне отпустить тебя, отпустить тебя
'Cause I miss all the kisses on the roof of MBS
Ведь я скучаю по всем поцелуям на крыше MBS
I miss all the lovin′ though we didn't understand
Я скучаю по всей нашей любви, хотя мы и не понимали друг друга
(Let you go, let you go)
(Отпустить тебя, отпустить тебя)
(Let you go, let you go)
(Отпустить тебя, отпустить тебя)
Miss all the kisses on the roof of MBS
Скучаю по всем поцелуям на крыше MBS
Miss all the lovin′ though we didn't understand
Скучаю по всей нашей любви, хотя мы и не понимали друг друга
(Let you go, let you go)
(Отпустить тебя, отпустить тебя)
(Let you go, let you go)
(Отпустить тебя, отпустить тебя)
Darling, tell me how, do I deal when you′re not around?
Дорогая, скажи мне, как мне справиться с тем, что тебя нет рядом?
A soldier without a rifle's a dead one
Солдат без винтовки мертвец
Criticized for who, what I love, oh god it brings me down
Критика за то, кого и что я люблю, боже, это угнетает меня
But how did I still let you go?
Но как я все-таки отпустил тебя?





Writer(s): Cheok Chun Chong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.