Of Mice & Men - Bones Exposed (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Of Mice & Men - Bones Exposed (Live)




Bones Exposed (Live)
Обнаженные кости (Live)
It's like loving a lion that cannot be tamed,
Это как любить львицу, которую невозможно приручить,
I snap at the thought or the sound of your name.
Я зверею от одной мысли или звука твоего имени.
Pulling teeth from my stomach,
Вырывая зубы из своего желудка,
you've been eaten alive.
ты была съедена заживо.
My blood fills your lungs,
Моя кровь наполняет твои легкие,
my soul, you're inside.
моя душа, ты внутри.
My feet they stand on ashes from the fires that you've made.
Мои ноги стоят на пепле от костров, которые ты развела.
Burning bridges just to save your face.
Сжигая мосты, лишь бы спасти свою репутацию.
If I say I wouldn't be hostile,
Если я скажу, что не был бы враждебен,
could you say you would do the same?
могла бы ты сказать, что поступила бы так же?
If we're all made just a little bit broken,
Если все мы созданы немного сломанными,
tell me who is to blame?
скажи мне, кто виноват?
tell me who is to blame?
скажи мне, кто виноват?
I'm sensing a feeling picking wounds of regret,
Я чувствую, как рана сожаления вновь открывается,
That left alone there's no scarring I'll dig and I'll dig,
Что, оставленная в покое, не оставит шрамов, я буду копать и копать,
Scratching and itching I'll keep biting my lip,
Царапая и чешась, я буду продолжать кусать губу,
from this pain that I'm feeling,
от этой боли, которую я чувствую,
picking wounds of regret.
раздирая раны сожаления.
A cut cannot heal,
Рана не может зажить,
unless you leave it alone.
если её не оставить в покое.
I'll open mine daily,
Я буду открывать свою ежедневно,
leaving bones exposed.
оставляя кости обнаженными.
If I say I wouldn't be hostile,
Если я скажу, что не был бы враждебен,
could you say you would do the same?
могла бы ты сказать, что поступила бы так же?
If we're all made just a little bit broken,
Если все мы созданы немного сломанными,
tell me who is to blame?
скажи мне, кто виноват?
tell me who is to blame?
скажи мне, кто виноват?
Standing on ashes from the fires you've made,
Стоя на пепле от костров, которые ты развела,
burning your bridges just to save your face.
сжигая свои мосты, лишь бы спасти свою репутацию.
Wounds of regret.
Раны сожаления.
If I say I wouldn't be hostile,
Если я скажу, что не был бы враждебен,
could you say you would do the same?
могла бы ты сказать, что поступила бы так же?
If we're all made just a little bit broken,
Если все мы созданы немного сломанными,
tell me who is to blame?
скажи мне, кто виноват?
tell me who is to blame?
скажи мне, кто виноват?
We're broken, imperfect,
Мы сломлены, несовершенны,
we were all made the same.
все мы созданы одинаково.
We're broken, we're broken, imperfect,
Мы сломлены, мы сломлены, несовершенны,
we are all to blame.
мы все виноваты.





Writer(s): AARON PAULEY, VALENTINO ARTEAGA, ALAN ASHBY, AUSTIN CARLILE, PHIL MANANSALA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.