Paroles et traduction Of Mice & Men - Glass Hearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
are
the
hardest
four
years
of
my
life,
Это
самые
трудные
четыре
года
моей
жизни,
They
walk
right
by
me
heads
turned
with
closed
eyes
Они
идут
рядом
со
мной
обернувшись
с
закрытыми
глазами
They
don't
even
see
me
Они
даже
меня
не
видят
At
night
in
my
house
I'm
still
all
alone
Ночью
в
моем
доме
я
все
еще
одинок
This
is
not
a
home
Это
не
дом
They
don't
even
see
me
Они
даже
меня
не
видят
The
scars
on
my
body,
they
don't
even
bleed
Шрамы
на
моем
теле,
они
даже
не
истекают
кровью
I
never
do
this
for
me
Я
никогда
не
делаю
этого
для
себя
The
scars
on
my
body,
they
don't
even
bleed
Шрамы
на
моем
теле,
они
даже
не
истекают
кровью
I
only
do
this
for
you
to
see
Я
делаю
это
только
для
вас,
чтобы
видеть
How
am
I
supposed
to
Как
я
должен
see
through
your
eyes
Смотреть
сквозь
ваши
глаза?
when
you
never
saw
the
Когда
вы
никогда
не
видели
stars
were
falling
at
your
feet?
Звезды,
павшие
у
ваших
ног?
Is
it
a
song?
Is
that
what
they
need?
Это
песня?
Это
то,
что
им
нужно?
For
so
long
I've
tried
to
get
them
to
hear
me
Я
так
долго
пытался
заставить
их
услышать
меня
Picking
and
stabbing,
their
words
feel
like
knives
Проколы
ножом
и
забирают,
их
слова
похожи
на
ножи
Tearing
and
ripping
the
seams
of
my
life
Разрывают
и
отрывают
швы
моей
жизни
I've
tried
to
convince
them
Я
пытался
убедить
их
Their
words
hurt
like
stones
Их
слова
ранят,
как
камни
I
just
wish
they'd
just
leave
me
alone
Я
просто
хочу,
чтобы
они
просто
оставили
меня
в
покое
I
am
on
my
knees
Я
на
коленях
I
need
you
to
hear
to
me
Мне
нужно,
чтобы
вы
меня
услышали
I
am
on
my
knees
Я
на
коленях
Hear
me,
please
Услышьте
меня,
прошу
How
am
I
supposed
to
Как
я
должен
to
hear
what
you
hear
Услышать
то,
что
вы
слышите
when
you
never
heard
the
sound
Когда
вы
никогда
не
слышали
звук
of
our
glass
hearts
breaking
Из
наших
стеклянных
сердец
нарушения
with
every
tick
of
the
clock
when
you
are
gone?
С
каждым
тиком
часов,
когда
вас
не
станет?
How
am
I
supposed
to
see
through
your
eyes?
Как
я
должен
смотреть
сквозь
ваши
глаза?
I
know
what
you've
been
through,
Я
знаю,
через
что
вы
прошли,
This
hell
was
my
life
Этот
ад
был
моей
жизнью
You
have
to
keep
pushing,
Вы
должны
продолжать
бороться,
I've
seen
through
your
eyes
Я
видел
сквозь
ваших
глаз
Your
days
are
like
pages,
Ваши
дни
словно
страницы,
The
chapters
unread,
Непрочитанные
главы,
You
have
to
keep
turning
Вы
должны
продолжать
поворачиваться
Your
book
has
no
end
У
вашей
книги
нет
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Pauley, Alan Ashby, Valentino Arteaga, Austin Carlile, Phil Manansala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.