Of Mice & Men - Levee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Of Mice & Men - Levee




Levee
Плотина
A war in heaven in god′s rage
Война на небесах, в Божьем гневе,
He put me in this burning cage
Он поместил меня в эту пылающую клетку,
Holy fury locks me in
Святая ярость держит меня в плену,
Imprisoned by my deadly sin
Заключенный за мой смертный грех.
Every hour the shadow king
Каждый час король теней
Wonders what his clock will bring
Гадает, что принесет его час.
I've lived and loved and that′s for sure
Я жил и любил, в этом нет сомнений,
My fatal quest forever more
Мой роковой поиск вечен.
The days of future past to wander on the shore
Дни будущего прошлого, чтобы бродить по берегу,
A king without a queen to die for evermore
Король без королевы, чтобы умереть навеки.
To wander in the wasteland
Бродить по пустоши,
Immortal to the end
Бессмертный до конца,
Waiting for the judgement
Ждать суда,
But the judgement never ends
Но суд никогда не кончается.
Once crucified you forgave it all
Однажды распятый, ты простил все,
But my own life condemned to fall
Но моя собственная жизнь обречена на падение.
Where's the glory in your name
Где слава твоего имени?
My twisted soul still burns in flame
Моя истерзанная душа все еще горит в пламени.
Hark you angels hear my call
Внемлите, ангелы, моему зову,
Father witness to my fall
Отец, свидетель моего падения.
Between the lines of sin and pain
Между строк греха и боли
I walk the earth now doomed again
Я хожу по земле, снова обреченный.
The days of future past to wander on the shore
Дни будущего прошлого, чтобы бродить по берегу,
A king without a queen to die for evermore
Король без королевы, чтобы умереть навеки.
To wander in the wasteland
Бродить по пустоши,
Immortal to the end
Бессмертный до конца,
Waiting for the judgement
Ждать суда,
But the judgement never ends
Но суд никогда не кончается.
The days of future past to wander on the shore
Дни будущего прошлого, чтобы бродить по берегу,
A king without a queen to die for evermore
Король без королевы, чтобы умереть навеки.
To wander in the wasteland
Бродить по пустоши,
Immortal to the end
Бессмертный до конца,
Waiting for the judgement
Ждать суда,
But the judgement never ends
Но суд никогда не кончается.
The days of future past to wander on the shore
Дни будущего прошлого, чтобы бродить по берегу,
A king without a queen to die for evermore
Король без королевы, чтобы умереть навеки.
To wander in the wasteland
Бродить по пустоши,
Immortal to the end
Бессмертный до конца,
Waiting for the judgement
Ждать суда,
But the judgement never ends
Но суд никогда не кончается.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.