Of Mice & Men - Meltdown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Of Mice & Men - Meltdown




I watched you burn every bridge
Я видел, как ты сжигал все мосты.
Then blame the smoke for your eyes burning
Тогда вини дым в том, что твои глаза горят.
You can turn out the lights and stand real still
Ты можешь погасить свет и стоять спокойно.
But the world keeps turning
Но мир продолжает вращаться.
And we all breakdown in the meltdown
И мы все разрушаемся в таянии.
Are we building it up to tear it back down
Мы строим его, чтобы сорвать его обратно?
Or are we spinning in place?
Или мы вращаемся на месте?
Does solidarity lie in the meltdown
Лежит ли солидарность в расплаве?
Or is it just too late?
Или уже слишком поздно?
I know the past has a sting
Я знаю, что у прошлого есть жало.
But here's the thing, you can't replace it
Но вот в чем дело, ты не можешь его заменить.
So just know, I'll either make amends or I will raise the dead
Так что просто знай, я либо заглажу вину, либо воскрешу мертвых.
And to me, it's all the same
И для меня это все одно и то же.
And we all breakdown in the meltdown
И мы все разрушаемся в таянии.
Are we building it up to tear it back down
Мы строим его, чтобы сорвать его обратно?
Or are we spinning in place?
Или мы вращаемся на месте?
Does solidarity lie in the meltdown
Лежит ли солидарность в расплаве?
Or is it just too late?
Или уже слишком поздно?
And we all breakdown in the meltdown
И мы все разрушаемся в таянии.
And to me, it's all the same, oh
И для меня это все одно и то же.
And to me, it's all the same
И для меня это все одно и то же.
Are we building it up to tear it back down, to tear it back down?
Мы строим его, чтобы сорвать, сорвать?
To tear it back down
Чтобы сорвать его обратно.
Are we building it up to tear it back down
Мы строим его, чтобы сорвать его обратно?
Or are we spinning in place?
Или мы вращаемся на месте?
Does solidarity lie in the meltdown
Лежит ли солидарность в расплаве?
Or is it just too late?
Или уже слишком поздно?
Just too late
Слишком поздно.
Is it just too late?
Неужели уже слишком поздно?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.