Paroles et traduction Of Mice & Men - This One's for You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This One's for You (Live)
Эта для тебя (Live)
Friend
of
mine,
I've
tried
a
revolution
Друг
мой,
я
пытался
совершить
революцию,
Everyone
screaming
"It's
not
fair,
it's
not
fair"
Все
кричали:
"Это
нечестно,
это
нечестно!"
It's
not
fair,
love's
not
fair
Это
нечестно,
любовь
нечестна.
I'll
play
the
Romeo,
you
play
the
Juliet.
Я
сыграю
Ромео,
ты
сыграешь
Джульетту.
The
sun
won't
set,
until
you
appear.
Солнце
не
сядет,
пока
ты
не
появишься.
'Cause
I
know
you're
the
one
my
love,
my
love.
Потому
что
я
знаю,
ты
та
самая,
моя
любовь,
моя
любовь.
What
light
through
this
window
breaks?
Какой
свет
пробивается
сквозь
это
окно?
So
bright,
so
bright.
Такой
яркий,
такой
яркий.
My
love
just
for
one
more
day.
Моя
любовь,
всего
лишь
на
еще
один
день.
So
bright,
you're
so
bright.
Такая
яркая,
ты
такая
яркая.
Fall
(fall)
fast
(fast),
the
course
of
love
never
did
run
smooth.
(Oh,
oh
oh)
Падаем
(падаем)
быстро
(быстро),
путь
любви
никогда
не
был
гладким.
(О,
о,
о)
I'll
try,
I'll
try
to
dream
on
my
own
tonight.
Я
попытаюсь,
я
попытаюсь
мечтать
в
одиночестве
сегодня
ночью.
We
will
meet
in
the
moonlight.
Мы
встретимся
под
лунным
светом.
Meet
in
the
moonlight.
(Oh!)
Встретимся
под
лунным
светом.
(О!)
We
will
meet
in
the
moonlight.
Мы
встретимся
под
лунным
светом.
Meet
in
the
moonlight!
Встретимся
под
лунным
светом!
This
is
not
pretend,
don't
play
the
end,
Это
не
притворство,
не
играй
конец,
I
know
you're
real
and
not
just
a
book
I
read,
Я
знаю,
ты
настоящая,
а
не
просто
книга,
которую
я
прочел,
Soon
I
will
show
you
how
a
heart
can
never
fail,
never
change!
Скоро
я
покажу
тебе,
как
сердце
может
никогда
не
подвести,
никогда
не
измениться!
I'll
never
change!
Я
никогда
не
изменюсь!
I'll
show
you
the
sun
can
never,
never
change!
Я
покажу
тебе,
что
солнце
никогда,
никогда
не
изменится!
I'll
never,
never
change!
Я
никогда,
никогда
не
изменюсь!
If
music
be
the
food
of
love,
play
on,
play
on!
Если
музыка
- пища
любви,
играй,
играй!
If
music
be
the
food
of
love,
play
on,
play
on!
Если
музыка
- пища
любви,
играй,
играй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.