Of Monsters and Men - Numb Bears - 2011 Iceland Release Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Of Monsters and Men - Numb Bears - 2011 Iceland Release Version




Fishing for a friend
Рыбалка для друга
Can′t remember when it was dark, or the sun coming up
Не могу вспомнить, когда стемнело или взошло солнце.
Far across the ocean alone
Далеко за океаном в одиночестве.
While numb bears at home
В то время как онемевшие медведи дома
Said I could never get there
Я сказал, что никогда туда не попаду.
Never get there
Никогда туда не попадешь
Breaking little twigs with my feet
Ломаю ногами веточки.
And underneath, is a road that's so steep
А внизу-такая крутая дорога.
Far across the ocean alone
Далеко за океаном в одиночестве.
While numb bears at home
В то время как онемевшие медведи дома
Said I could never get there
Я сказал, что никогда туда не попаду.
But I′m already there
Но я уже там.
Already there
Уже там
Already there
Уже там
Already there
Уже там
Already there
Уже там
Already there
Уже там
Already there
Уже там
Already there
Уже там
Already!
Уже!
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
Already there
Уже там
Already there
Уже там
Already there
Уже там
Already there
Уже там
We are already
Мы уже ...





Writer(s): Ragnar Thorhallsson, Nanna Bryndis Hilmarsdottir, Arnar Rosenkranz Hilmarsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.