Of Monsters and Men - Numb Bears - 2011 Iceland Release Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Of Monsters and Men - Numb Bears - 2011 Iceland Release Version




Numb Bears - 2011 Iceland Release Version
Оцепеневшие Медведи - Исландская версия 2011 года
Fishing for a friend
Ловя друга на крючок,
Can′t remember when it was dark, or the sun coming up
Не могу вспомнить, когда было темно, или когда вставало солнце.
Far across the ocean alone
Далеко за океаном одна,
While numb bears at home
Пока оцепеневшие медведи дома
Said I could never get there
Говорили, что я никогда туда не доберусь,
Never get there
Никогда не доберусь.
Breaking little twigs with my feet
Ломаю маленькие веточки ногами,
And underneath, is a road that's so steep
А под ними дорога, такая крутая.
Far across the ocean alone
Далеко за океаном одна,
While numb bears at home
Пока оцепеневшие медведи дома
Said I could never get there
Говорили, что я никогда туда не доберусь,
But I′m already there
Но я уже там.
Already there
Уже там,
Already there
Уже там,
Already there
Уже там,
Already there
Уже там,
Already there
Уже там,
Already there
Уже там,
Already there
Уже там,
Already!
Уже!
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
Already there
Уже там,
Already there
Уже там,
Already there
Уже там,
Already there
Уже там,
We are already
Мы уже там.





Writer(s): Ragnar Thorhallsson, Nanna Bryndis Hilmarsdottir, Arnar Rosenkranz Hilmarsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.