Of Monsters and Men - Wild Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Of Monsters and Men - Wild Roses




Wild Roses on a bed of leaves
Дикие розы на ложе из листьев.
In the month of May
В мае месяце.
I think I wrote my own pain
Кажется, я написал свою собственную боль.
Oh don't you
О, разве нет?
Down by the creek I couldn't sleep
Внизу, у ручья, я не мог уснуть.
So I followed a feeling
Так что я последовал за чувством.
Sounds like the vines they are breathing
Звучит, как лианы, они дышат.
And I've seen the way the seasons change
И я видел, как меняются времена года.
When I just give it time
Когда я просто даю ему время.
But I feel out of my mind
Но я чувствую себя не в своем уме.
All the time
Все время ...
In the night I am wild-eyed
В ночи я с дикими глазами.
And you got me now
И теперь ты заполучила меня.
Oh roses they don't mean a thing
О, розы, они ничего не значат.
You don't understand
Ты не понимаешь.
But why don't we full on pretend
Но почему бы нам не притворяться?
Oh won't you
О, разве нет?
Before I closed my eyes I saw a moth in the sky
Прежде чем я закрыл глаза, я увидел мотылька в небе.
And I wish I could fly that high
И я хотел бы взлететь так высоко.
Oh don't you?
О, не так ли?
A serpent on a bed of leaves
Змей на ложе из листьев.
In the month of May
В мае месяце.
What do you want me to say?
Что ты хочешь, чтобы я сказал?
That you keep me still
Что ты не даешь мне покоя.
When all I feel is an aimless direction
Когда все, что я чувствую, - это бесцельное направление.
When I think I'm losing connection
Когда я думаю, что теряю связь ...
I see you
Я вижу тебя.
In the night I am wild-eyed
В ночи я с дикими глазами.
And you got me now
И теперь ты заполучила меня.
Dim the lights, we are wild-eyed
Приглуши свет, у нас дикие глаза.
And you got me now
И теперь ты заполучила меня.
Oh roses they don't mean a thing
О, розы, они ничего не значат.
You don't understand
Ты не понимаешь.
But why don't we full on pretend
Но почему бы нам не притворяться?
Oh won't you
О, разве нет?
Before I closed my eyes I saw a moth in the sky
Прежде чем я закрыл глаза, я увидел мотылька в небе.
And I wish I could fly that high
И я хотел бы взлететь так высоко.
Oh don't you?
О, не так ли?
Oh don't you?
О, не так ли?
Oh don't you?
О, не так ли?
In the night we are wild-eyed
В ночи мы с дикими глазами.
And you got me now
И теперь ты заполучила меня.
Dim the lights, we are wild-eyed
Приглуши свет, у нас дикие глаза.
And you got me now
И теперь ты заполучила меня.
In the night I am wild eyed
Ночью у меня дикие глаза.
And you got me now
И теперь ты заполучила меня.





Writer(s): Ragnar Thorhallsson, Nanna Bryndis Hilmarsdottir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.