Ofelia - NIGDY NIE ZAKOCHAM SIĘ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ofelia - NIGDY NIE ZAKOCHAM SIĘ




NIGDY NIE ZAKOCHAM SIĘ
НИКОГДА НЕ ВЛЮБЛЮСЬ
Lato dwa tysiące ileś, piję zimny cydr
Лето две тысячи какого-то, пью холодный сидр
Straszny po nim był ten kac, ale nie ten cielesny
Ужасный после него был отходняк, но не тот, телесный
Krzyczą "nie płacz", typiara miesza mi w głowie pierwszy raz
Кричат "не плачь", девчонка вскружила мне голову впервые
W spodniach serce, które chyba zawsze tam zostanie
В штанах сердце, которое, кажется, там навсегда останется
Bo nigdy nie zakocham się
Ведь я никогда не влюблюсь
Gdzie mam serce i gdzie mózg
Где мое сердце и где мозг
Nie ma w moim ciele miejsca już
Нет в моем теле места уж
Na uczucie, co zwala z nóg
Для чувства, что валит с ног
Więc ja nigdy nie zakocham się
Так что я никогда не влюблюсь
Miłość potwór, straszy mnie
Любовь чудовище, пугает меня
Gdzie nie spojrzę, już maślany wzrok
Куда ни глянь, уже масляный взгляд
Nim nie smaruj, z blizny zbroja
Им не смазывай, из шрама броня
Nagie ciało, nagie duszne jęki, bo jest źle
Голое тело, голые душные стоны, потому что плохо
Średnio częściej po dwudziestej, gdy ledwo na nogach już
В основном чаще после десяти, когда еле на ногах уже
Stoję sam i zostanie tak chcę, bo mi łatwiej do innych ust chcieć
Стою одна и хочу, чтобы так осталось, потому что мне легче к другим губам хотеть
Tamte miały lepszy smak, a dzisiaj mdli mnie na myśl
У тех был вкус лучше, а сегодня меня тошнит от одной мысли
Bo nigdy nie zakocham się
Ведь я никогда не влюблюсь
Gdzie mam serce i gdzie mózg
Где мое сердце и где мозг
Nie ma w moim ciele miejsca już
Нет в моем теле места уж
Na uczucie, co zwala z nóg
Для чувства, что валит с ног
Więc ja nigdy nie zakocham się
Так что я никогда не влюблюсь
Miłość potwór, straszy mnie
Любовь чудовище, пугает меня
Gdzie nie spojrzę, już maślany wzrok
Куда ни глянь, уже масляный взгляд
Chciałem tylko twój na sobie
Хотела только твой на себе
Mieć
Иметь
Teraz nie
Теперь нет
A ja nigdy nie zakocham się
А я никогда не влюблюсь
Gdzie mam serce i gdzie mózg
Где мое сердце и где мозг
Nie ma w moim ciele miejsca już
Нет в моем теле места уж
Na uczucie, co zwala z nóg
Для чувства, что валит с ног
Więc ja nigdy nie zakocham się
Так что я никогда не влюблюсь
Miłość potwór, straszy mnie
Любовь чудовище, пугает меня
Gdzie nie spojrzę, ciągle widzę wzrok
Куда ни глянь, постоянно вижу взгляд
Ten co nigdy nie chciał pokochać mnie
Тот, что никогда не хотел полюбить меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.