Ofelia - Zaraz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ofelia - Zaraz




Zaraz
Now
Wiem, że jest wiele dziewczyn
I know there are many girls
Co czekają skromnie na ten dzień
Who wait patiently for this day
Wiem, jest wielu chłopaków
I know, there are many boys
Choć się nie przyznają, płaczą też
Although they don't admit it, they cry too
W kółko mi mówią, zaraz, już
They keep telling me, now, already
Poczekaj chwilę, stanie się
Wait a minute, it will happen
Nie mogą jeść i spać
They can't eat or sleep
Niech rzucają śmieci na czas
Let them throw away garbage on time
Patrząc, zegarki mijają się wciąż
Looking, watches pass each other all the time
Na ulicach nikt nie spyta czy to ty
Nobody on the streets asks you if you are
Zaraz już, zaraz ja, zaraz, zaraz
Soon already, now I, soon, soon
Czy czekasz w kolejce po mój głos
Are you waiting in line for my voice
Ja na tak, on na nie, zaraz, zaraz
I yes, he no, now, now
Ten typ do kolejki wepchnął się
This type shoved into the queue
Wiem, że takie panie
I know there are such ladies
Co bardzo nie lubią w kolejkach stać
Who really don't like to stand in lines
Wiem, że też panowie
I know there are also gentlemen
Co zawsze przepuszczą chętnie cię
Who will always let you go first
Najlepiej ubrać coś na kształt
It's best to wear something like
Sukienki o rozmiarze S
A dress in size S
Widomo, taki pan nie oprze dziewczynie się
Clearly, such a gentleman will not resist a girl
Lecz, spytacie mnie tutaj
But, you ask me here
Czy takie zdarzenie w porządku jest
Is such an event okay
Zaraz już, zaraz ja, zaraz, zaraz
Soon already, now I, soon, soon
Czy czekasz w kolejce po mój głos
Are you waiting in line for my voice
Ja na tak, on na nie, zaraz, zaraz
I yes, he no, now, now
Ten typ do kolejki wepchnął się
This type shoved into the queue
Zaraz już, zaraz ja, zaraz, zaraz
Soon already, now I, soon, soon
Czy czekasz w kolejce po mój głos
Are you waiting in line for my voice
Ja na tak, on na nie, zaraz, zaraz
I yes, he no, now, now
Ten typ do kolejki wepchnął się
This type shoved into the queue





Writer(s): Iga Aleksandra Krefft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.