Ofenbach feat. Quarterhead & Norma Jean Martine - Head Shoulders Knees & Toes (feat. Norma Jean Martine) - traduction des paroles en allemand

Head Shoulders Knees & Toes (feat. Norma Jean Martine) - Norma Jean Martine , Ofenbach , Quarterhead traduction en allemand




Head Shoulders Knees & Toes (feat. Norma Jean Martine)
Kopf, Schultern, Knie & Zehen (feat. Norma Jean Martine)
I feel it in my head, my shoulders, knees and toes, my bones
Ich fühle es in meinem Kopf, meinen Schultern, Knien und Zehen, meinen Knochen
Your music gets me through the highs and lows
Deine Musik bringt mich durch die Höhen und Tiefen
My head, shoulders, knees and toes, my bones
Mein Kopf, meine Schultern, Knie und Zehen, meine Knochen
You're keeping me from feeling all alone
Du sorgst dafür, dass ich mich nicht mehr ganz allein fühle
I've been praying to a thousand different stars
Ich habe zu tausend verschiedenen Sternen gebetet
To a thousand different arms 'til I found you
Zu tausend verschiedenen Armen, bis ich dich fand
I've been chasing 'bout a thousand different hearts
Ich habe tausend verschiedene Herzen gejagt
For a thousand million hours, now I've found you
Für tausend Millionen Stunden, jetzt habe ich dich gefunden
My nights will never be the same, the same again
Meine Nächte werden nie mehr dieselben sein, nie mehr
I've got you running through my veins
Du fließest durch meine Venen
I feel it in my head, my shoulders, knees and toes, my bones
Ich fühle es in meinem Kopf, meinen Schultern, Knien und Zehen, meinen Knochen
Your music gets me through the highs and lows
Deine Musik bringt mich durch die Höhen und Tiefen
My head, my shoulders, knees and toes, my bones
Mein Kopf, meine Schultern, Knie und Zehen, meine Knochen
You're keeping me from feeling all alone
Du sorgst dafür, dass ich mich nicht mehr ganz allein fühle
You're keeping me from feeling all alone
Du sorgst dafür, dass ich mich nicht mehr ganz allein fühle
You're keeping me from feeling all alone
Du sorgst dafür, dass ich mich nicht mehr ganz allein fühle
Let me breathe you, take you down into my lungs
Lass mich dich einatmen, dich in meine Lungen aufnehmen
While we're dancing to the song, now that I've found you
Während wir zu dem Lied tanzen, jetzt, da ich dich gefunden habe
You're a part of me, now I can't let you go
Du bist ein Teil von mir, jetzt kann ich dich nicht mehr gehen lassen
You're the heartbeat in my soul, now that I've found you
Du bist der Herzschlag in meiner Seele, jetzt, da ich dich gefunden habe
My nights will never be the same, the same again
Meine Nächte werden nie mehr dieselben sein, nie mehr
I've got you running through my veins
Du fließest durch meine Venen
I feel it in my head, my shoulders, knees and toes, my bones
Ich fühle es in meinem Kopf, meinen Schultern, Knien und Zehen, meinen Knochen
Your music gets me through the highs and lows
Deine Musik bringt mich durch die Höhen und Tiefen
My head, my shoulders, knees and toes, my bones
Mein Kopf, meine Schultern, Knie und Zehen, meine Knochen
You're keeping me from feeling all alone
Du sorgst dafür, dass ich mich nicht mehr ganz allein fühle
You're keeping me from feeling all alone
Du sorgst dafür, dass ich mich nicht mehr ganz allein fühle
You're keeping me from feeling all alone
Du sorgst dafür, dass ich mich nicht mehr ganz allein fühle
I feel it in my head, my shoulders, knees and toes, my bones
Ich fühle es in meinem Kopf, meinen Schultern, Knien und Zehen, meinen Knochen
Your music gets me through the highs and lows
Deine Musik bringt mich durch die Höhen und Tiefen
My head, my shoulders, knees and toes, my bones
Mein Kopf, meine Schultern, Knie und Zehen, meine Knochen
You're keeping me from feeling all alone
Du sorgst dafür, dass ich mich nicht mehr ganz allein fühle
You're keeping me from feeling all alone
Du sorgst dafür, dass ich mich nicht mehr ganz allein fühle
You're keeping me from feeling all alone
Du hinderst mich daran, mich ganz allein zu fühlen





Writer(s): Norma Martine, Tim Deal, Janik Riegert, Josh Tapen, Dorian Lauduique, Cesar Laurent De Rummel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.