Ai No Yukue - Off Coursetraduction en allemand




Ai No Yukue
Wohin die Liebe geht
ゆっくり 漕ぎ出したね 小さな船だった
Langsam haben wir uns auf den Weg gemacht, ein kleines Boot war es
僕等は この船を 泊めようとしている
Wir versuchen, dieses Boot anzulegen
もう やり直せない 二度とは戻れない
Es gibt keine zweite Chance, es lässt sich nicht wiederholen
生きてゆくこと 哀しいね 哀しいね
Es ist traurig, zu leben, so traurig, meine Liebe
静かに ひとつの 愛が終ってゆく
Leise endet eine Liebe
ああ 誰にも 止められない 誰にも
Ach, niemand kann es aufhalten, niemand
なぜ今 振り返る 明日さえ見えない
Warum schaue ich jetzt zurück, ich kann nicht einmal den nächsten Tag sehen
くやしいのに くやしいのに 振り返ることは
Es ist bedauerlich, so bedauerlich, aber ich kann nicht aufhören zurückzublicken
ああ いつごろから 急ぎはじめたのだろう
Ach, wann haben wir eigentlich angefangen, uns zu beeilen?
いくつもあった別れ道 別れ道
Es gab so viele Wege, an denen wir uns trennen konnten, so viele Wege
いつまでも この夢を 追い続けてゆくのさ
Für immer werde ich diesen Traum verfolgen
くじけても くじけても 果てない夢だから
Auch wenn ich verzweifle, auch wenn ich verzweifle, ist es ein Traum, der niemals endet
ああ 広い海よ 黄昏ゆく空よ
Ach, weites Meer, Abendhimmel
ひとりなんだね 僕は今 ひとりだね
Ich bin allein, ich bin jetzt allein, meine Liebe
静かに ひとつの 時代が終ってゆく
Leise endet eine Ära
ああ 誰にも 止められない
Ach, niemand kann es aufhalten
ああ ひとつの 愛が終ってゆく
Ach, eine Liebe endet
もう 誰にも 止められない
Niemand kann es mehr aufhalten, meine Liebe





Writer(s): Yasuhiro Suzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.