Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Four
Для вас четверых
I'm
not
tired,
I'm
exhausted.
Я
не
устал,
я
измотан.
I
think
this
time
I've
finally
lost
it.
Кажется,
на
этот
раз
я
окончательно
сломался.
If
anything
ever
happened
to
you,
Если
бы
с
тобой
что-нибудь
случилось,
I
don't
know
what
the
fuck
I'd
do.
Я
не
знаю,
что
бы,
чёрт
возьми,
я
делал.
When
you
get
better
maybe
we
can
move
away,
Когда
ты
поправишься,
может,
мы
переедем,
Out
of
this
neighborhood
to
somewhere
safe
Из
этого
района
куда-нибудь
в
безопасное
место,
Where
the
kids
can
go
outside
and
play.
Где
дети
смогут
гулять
на
улице.
There's
got
to
be
a
better
way.
Должен
быть
лучший
выход.
I
don't
wanna
be
sick
anymore.
Я
больше
не
хочу
болеть.
Can't
breathe,
passed
out
on
the
floor.
Не
могу
дышать,
валяюсь
без
сознания
на
полу.
I'm
not
walking
through
hospital
doors
today.
Я
сегодня
не
пойду
в
больницу.
Let's
put
the
petty
shit
all
behind.
Давай
оставим
все
мелкие
ссоры
позади.
Remember
when
we
used
to
laugh
all
the
time?
Помнишь,
как
мы
раньше
все
время
смеялись?
It
makes
me
wonder
why
we
bend
over
backwards,
Мне
интересно,
почему
мы
из
кожи
вон
лезем,
Scraping
up
nickels
and
dimes.
Собираем
копейки.
What
can
end
the
constant
struggle?
Что
может
положить
конец
этой
постоянной
борьбе?
Is
there
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
anyway?
Есть
ли
вообще
свет
в
конце
туннеля?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bela Barto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.