Offbeat - Modern Man (feat. Sharleena Ray) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Offbeat - Modern Man (feat. Sharleena Ray)




Modern Man (feat. Sharleena Ray)
Современный мужчина (совместно с Шарлиной Рэй)
Yeah you know who this is
Да, ты знаешь, кто это
Is ya boy OffBeat
Это твой парень OffBeat
Original Modern Man in the building!
Настоящий Современный Мужчина в здании!
Check me out...
Зацени...
Im a pretty capable guy in most aspects of life
Я довольно способный парень в большинстве жизненных аспектов
I can cook, clean and do whatever it takes to survive
Я могу готовить, убирать и делать все, что нужно для выживания
But there′s one area where I could be a lot better
Но есть одна область, где я мог бы быть намного лучше
And that's doing anything practical, whatsoever
И это делать что-либо практическое, вообще
The type of things you classify as "Real Man Stuff"
Такие вещи, которые ты классифицируешь как "мужские дела"
Anything involving tools, wood, steel and such
Все, что связано с инструментами, деревом, сталью и тому подобным
Stuff i thought you just knew once you reached a certain age
Вещи, которые, как я думал, ты просто знаешь, когда достигаешь определенного возраста
But I′m grown up I realize is far from the case
Но я вырос и понимаю, что это далеко не так
Stuff my Dad's generation seems to just understand
Вещи, которые поколение моего отца, кажется, просто понимает
Like they've got a manual, with the emphasis on "man"
Как будто у них есть руководство, с акцентом на "мужчина"
And girls don′t get mad, I know you can do it too
И девчонки, не злитесь, я знаю, что вы тоже можете это делать
In fact I′m regularly shown up by a few of you who do
На самом деле, меня регулярно обставляют некоторые из вас
Don't get me wrong there′s plenty other value I can add
Не пойми меня неправильно, я могу предложить много другой ценности
I can sync your email with your phone and iPad
Я могу синхронизировать твою электронную почту с твоим телефоном и iPad
I'm just not the type of guy you′d describe as a lad
Я просто не тот парень, которого ты бы назвала "мужиком"
And that's fine I′ve come to terms with the fact that I simply am a
И это нормально, я смирился с тем фактом, что я просто
Modern Man (there's a lot that I can do)
Современный Мужчина многое могу сделать)
I can whip up a delicious gluten free vegan stew
Я могу приготовить вкусное веганское рагу без глютена
I'm a Modern Man (and it′s even low carb)
Я Современный Мужчина оно даже с низким содержанием углеводов)
But if the oven won′t start I'm afraid we′re gonna starve
Но если духовка не запустится, боюсь, мы умрем с голоду
I'm a Modern Man (yeah I′ve got a lot of skills)
Я Современный Мужчина (да, у меня много навыков)
I can recommend a range of excellent foreign films
Я могу порекомендовать ряд отличных зарубежных фильмов
I'm a Modern Man (and you can borrow them as well)
Я Современный Мужчина ты можешь их взять у меня)
But if you want a screwdriver, well sorry I can′t help
Но если тебе нужна отвертка, извини, я не могу помочь
When it comes to DIY for me the "D" stands for "Delegate"
Когда дело доходит до ремонта своими руками, для меня "С" означает "свалить"
Coz I cause devastation whenever I decorate
Потому что я сею разрушения, когда делаю ремонт
And that's for tryna mend something when it breaks
И это когда я пытаюсь починить что-то сломанное
My expertise extends as far as wrapping it together with some selotape
Мой опыт простирается до обматывания всего скотчем
I came home one day and the house was pitch black
Однажды я пришел домой, а в доме было темно, как смоль
So I rang my Dad and he told me just to flick a switch back
Поэтому я позвонил отцу, и он сказал мне просто щелкнуть выключателем
"It's very simple son, all you′ve done is blow a fuse out..."
"Это очень просто, сынок, ты просто выбил пробки..."
I don′t know Dad, it sounds easier just to move house
Я не знаю, папа, кажется, проще переехать
It's not that I′m adverse to doing manual labor
Дело не в том, что я против физического труда
It's just by steering clear I′m doing everyone else a favour
Просто, держась от него подальше, я делаю всем остальным одолжение
And if you think it's not that bad, you′ll backtrack for sure
И если ты думаешь, что это не так уж и плохо, ты точно передумаешь
When you see how long it takes to make some flatpack drawers
Когда увидишь, сколько времени занимает сборка мебели из плоских упаковок
4 hours and a whole load of cursing later
4 часа и куча ругательств спустя
And it barely resembles the picture that's on the paper
И это едва напоминает картинку на бумаге
But even though they're crooked I′m still grinning with pride
Но даже если они кривые, я все еще улыбаюсь от гордости
′Til I realize I've put the handles on the inside...
Пока не понимаю, что прикрутил ручки изнутри...
I′m a Modern Man (don't talk to me about sports)
Я Современный Мужчина (не говори со мной о спорте)
I don′t know my tennis pitches from my football courts
Я не отличу теннисный корт от футбольного поля
Coz I'm a Modern Man (my mates treat me with disdain)
Потому что я Современный Мужчина (мои друзья относятся ко мне с презрением)
Coz when their team lose i say "it′s only a game"
Потому что, когда их команда проигрывает, я говорю: "Это всего лишь игра"
I'm a Modern Man (I'm useless in a fight!)
Я Современный Мужчина бесполезен в драке!)
Despite my extensive training at Boxercise
Несмотря на мои обширные тренировки по боксированию
I′m a Modern Man (and so im bound to lose)
Я Современный Мужчина поэтому я обречен на поражение)
Like "let′s talk it out!"
Например: "Давай поговорим об этом!"
While being beaten with my own shoe
Пока меня бьют моей же обувью
I hear girls complaining when they go to the garage
Я слышу, как девушки жалуются, когда едут в автосервис
That the mechanic just assume that their knowledge is lacking
Что механик просто предполагает, что им не хватает знаний
But as a man, the opposite assumption is made
Но как мужчина, делается противоположное предположение
And that your brain contains every single volume of Haynes
Что твой мозг содержит каждый том руководства Haynes
I got a flat tyre when I was out driving one time
У меня однажды спустило колесо, когда я был за рулем
So pulled over and rang the nearest garage i could find
Поэтому я остановился и позвонил в ближайший автосервис, который смог найти
Explained the situation and then waited with patience
Объяснил ситуацию, а затем терпеливо ждал
For over 2 hours until the guy finally arrived
Более 2 часов, пока парень наконец не приехал
He eyed it up and down and asked "do you have a spare?"
Он осмотрел машину и спросил: тебя есть запаска?"
I stared back blankly "uh not that I'm aware..."
Я тупо уставился на него: "Э-э, не то чтобы я знал..."
He opened up the back door, lifted up the floor
Он открыл заднюю дверь, поднял пол
And I was like "wow, I never knew that was there!"
И я такой: "Вау, я никогда не знал, что она там!"
He changed it and then handed me a bill for the work
Он поменял ее и затем вручил мне счет за работу
And to tell the truth I don′t know how much this stuff is worth
И, честно говоря, я не знаю, сколько все это стоит
So when I saw the price I tried to not look surprised
Поэтому, когда я увидел цену, я постарался не выглядеть удивленным
"£900. Hmm yeah sounds about right..."
"900 фунтов. Хм, да, вроде как нормально..."
I'm a Modern Man (I don′t know how to read a map)
Я Современный Мужчина не умею читать карты)
I still get lost even when I'm following a SatNav
Я все еще теряюсь, даже когда следую навигатору
I′m a modern man (but i rarely lose my rag)
Я современный мужчина (но я редко выхожу из себя)
Because i practice mindfulness daily with an app
Потому что я ежедневно практикую осознанность с помощью приложения
I'm a Modern Man (I don't want a builder′s brew
Я Современный Мужчина не хочу крепкий чай)
But a Roobois or Chai infusion will do
Но подойдет настой ройбуша или чая масала
Coz I′m a Modern Man (or if you're offering coffee)
Потому что я Современный Мужчина (или если ты предлагаешь кофе)
Then a decaff frappuccino with some cream and some toffee
Тогда обезжиренный фраппучино со сливками и карамелью
Yeah I′m a Modern Man (my girlfriends always despair)
Да, я Современный Мужчина (мои девушки всегда в отчаянии)
Coz when we hold hands mine are softer than theirs
Потому что, когда мы держимся за руки, мои мягче, чем их
I'm a Modern Man (I will notice your new hair)
Я Современный Мужчина замечу твою новую прическу)
But if I see a spider I′ll be there standing on a chair
Но если я увижу паука, я буду стоять на стуле
I'm a Modern Man (I don′t get on with their Dad's)
Я Современный Мужчина не лажу с их отцами)
I'm the son that they′re always glad that they never had
Я тот сын, которого они всегда рады, что у них никогда не было
I′m a Modern Man (but Mums always approve)
Я Современный Мужчина (но мамы всегда одобряют)
Coz I can help them pair their outfits with their brand new shoes
Потому что я могу помочь им подобрать одежду к их новым туфлям
I'm a modern Man
Я современный мужчина





Writer(s): Oli Corse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.