Paroles et traduction Offenbach - Les eaux qui dorment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les eaux qui dorment
Дремлющие воды
Ils
m′ont
trop
dit
qu'j′étais
trop
bête
Мне
слишком
часто
говорили,
что
я
слишком
глуп,
C'est
sûrement
signe
que
j'ai
raison
Это
верный
знак,
что
я
прав.
Tout
c′que
j′peux
faire,
c'est
continuer
d′faire
à
ma
tête
Всё,
что
я
могу
сделать,
это
продолжать
делать
по-своему,
Pis
d'penser
oui
quand
ils
disent
non
И
думать
"да",
когда
они
говорят
"нет".
Mais
ils
n′aiment
pas
Но
им
не
нравится
Les
gueules
de
bois
Похмелье,
Les
gens
qui
s'taisent
Люди,
которые
молчат,
Créent
un
malaise
Вызывают
неловкость.
Y
savent
comment
faire
leur
affaire
Они
знают,
как
обращаться
À
ceux
qui
parlent
sans
s′arrêter
С
теми,
кто
говорит
без
умолку.
Y
essayent
jamais
de
les
faire
taire,
ben
au
contraire
Они
никогда
не
пытаются
заставить
их
замолчать,
даже
наоборот,
Y
font
semblant
d'les
écouter
Они
делают
вид,
что
слушают
их.
Mais
ils
ont
peur
Но
они
боятся
Des
yeux
moqueurs
Насмешливых
глаз,
Les
eaux
qui
dorment
Дремлющие
воды
Les
impressionnent
Производят
на
них
впечатление.
Ils
m'ont
trop
dit
qu′j′étais
trop
bête
Мне
слишком
часто
говорили,
что
я
слишком
глуп,
C'est
à
leur
tour
de
deviner
Теперь
их
очередь
гадать,
Si
mon
silence
cache
la
bêtise
ou
la
tempête
Скрывает
ли
моё
молчание
глупость
или
бурю,
Pis
c′est
pas
moi
qui
les
aiderai
И
я
им
не
помогу.
Mais
ils
n'osent
pas
Но
они
не
смеют
Chercher
c′qu'il
y
a
Искать
то,
что
есть
Au
fond
d′nos
yeux
В
глубине
наших
глаз,
Sont
trop
peureux
Они
слишком
боязливы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): john charles mcgale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.