Offenbach - Les eaux qui dorment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Offenbach - Les eaux qui dorment




Les eaux qui dorment
Дремлющие воды
Ils m′ont trop dit qu'j′étais trop bête
Мне слишком часто говорили, что я слишком глуп,
C'est sûrement signe que j'ai raison
Это верный знак, что я прав.
Tout c′que j′peux faire, c'est continuer d′faire à ma tête
Всё, что я могу сделать, это продолжать делать по-своему,
Pis d'penser oui quand ils disent non
И думать "да", когда они говорят "нет".
Mais ils n′aiment pas
Но им не нравится
Les gueules de bois
Похмелье,
Les gens qui s'taisent
Люди, которые молчат,
Créent un malaise
Вызывают неловкость.
Y savent comment faire leur affaire
Они знают, как обращаться
À ceux qui parlent sans s′arrêter
С теми, кто говорит без умолку.
Y essayent jamais de les faire taire, ben au contraire
Они никогда не пытаются заставить их замолчать, даже наоборот,
Y font semblant d'les écouter
Они делают вид, что слушают их.
Mais ils ont peur
Но они боятся
Des yeux moqueurs
Насмешливых глаз,
Les eaux qui dorment
Дремлющие воды
Les impressionnent
Производят на них впечатление.
Ils m'ont trop dit qu′j′étais trop bête
Мне слишком часто говорили, что я слишком глуп,
C'est à leur tour de deviner
Теперь их очередь гадать,
Si mon silence cache la bêtise ou la tempête
Скрывает ли моё молчание глупость или бурю,
Pis c′est pas moi qui les aiderai
И я им не помогу.
Mais ils n'osent pas
Но они не смеют
Chercher c′qu'il y a
Искать то, что есть
Au fond d′nos yeux
В глубине наших глаз,
Sont trop peureux
Они слишком боязливы.





Writer(s): john charles mcgale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.