Offenbach - Mes blues passent pu dans porte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Offenbach - Mes blues passent pu dans porte




Mes blues passent pu dans porte
My Blues Won't Leave My Door
Tout seul chez nous avec moi-même
All alone at home with myself
Tassé dans l'coin par mes problèmes
Cornered by my problems
J'ai besoin d'quelque chose d'immoral
I need something immoral
De quelque chose d'illégal pour survivre
Something illegal to survive
J'devrais appeler chez drogue-secours
I should call drug rehab
On sait jamais, p't-être ben qu'ils livrent
You never know, maybe they deliver
Je le sais, faudrait ben que je sorte
I know, I really should go out
Oui mais mes blues passent pu dans porte
But my blues won't leave my door
Le frigidaire fait ben du bruit
The refrigerator is making a lot of noise
C'est parce qu'y est vide pis moi aussi
It's because it's empty and so am I
Le téléphone, c'est tout l'contraire
The phone, it's the opposite
J'voudrais qu'il sonne, lui y veut s'taire
I want it to ring, it wants to be quiet
Que le diable m'emporte s'il veut à c'soir
May the devil take me if he wants tonight
Ça serait plus l'fun d'être en enfer qu'icitte
It would be more fun to be in hell than here
Je le sais, faudrait ben que je sorte
I know, I really should go out
Oui mais mes blues passent pu dans porte
But my blues won't leave my door
J'suis sûr qu'y ont ben du fun dehors
I'm sure they're having fun outside
C'est plein d'belles filles et de boisson dans les bars
It's full of beautiful women and drinks in the bars
J'aurais juste à me lever puis à tourner la maudite poignée
I would just have to get up and turn the damn handle
Mais j'suis chez nous, pogné ben dur
But I'm at home, stuck very hard
J'tourne en rond pis j'compte les murs
I go around in circles and count the walls
J'use mes jointures dans les coins sombres
I use my knuckles in the dark corners
À faire d'la boxe avec mon ombre
To do boxing with my shadow
Au bout d'un round, c'est moi qui perds
At the end of a round, it's me who loses
J'ai mal choisi mon adversaire
I chose the wrong opponent
Je le sais, faudrait ben que je sorte
I know, I really should go out
Oui mais mes blues passent pu dans porte
But my blues won't leave my door
Oui mais mes blues passent pu dans porte
But my blues won't leave my door
Oui mais mes blues passent pu dans porte
But my blues won't leave my door





Writer(s): Pierre Huet, Gerald Boulet, Breen Le Boeuf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.