Offenbach - Mes blues passent pu dans porte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Offenbach - Mes blues passent pu dans porte




Mes blues passent pu dans porte
Моя хандра не проходит в дверь
Tout seul chez nous avec moi-même
Совсем один дома, наедине с собой,
Tassé dans l'coin par mes problèmes
Загнан в угол своими проблемами,
J'ai besoin d'quelque chose d'immoral
Мне нужно что-то аморальное,
De quelque chose d'illégal pour survivre
Что-то незаконное, чтобы выжить.
J'devrais appeler chez drogue-secours
Мне бы позвонить в наркологическую службу,
On sait jamais, p't-être ben qu'ils livrent
Вдруг они доставляют на дом.
Je le sais, faudrait ben que je sorte
Я знаю, мне нужно выйти,
Oui mais mes blues passent pu dans porte
Но моя хандра не проходит в дверь.
Le frigidaire fait ben du bruit
Холодильник шумит,
C'est parce qu'y est vide pis moi aussi
Потому что он пуст, как и я.
Le téléphone, c'est tout l'contraire
Телефон - полная противоположность,
J'voudrais qu'il sonne, lui y veut s'taire
Я хочу, чтобы он звонил, а он молчит.
Que le diable m'emporte s'il veut à c'soir
Пусть меня заберет чёрт, если захочет сегодня вечером,
Ça serait plus l'fun d'être en enfer qu'icitte
В аду веселее, чем здесь.
Je le sais, faudrait ben que je sorte
Я знаю, мне нужно выйти,
Oui mais mes blues passent pu dans porte
Но моя хандра не проходит в дверь.
J'suis sûr qu'y ont ben du fun dehors
Уверен, там, снаружи, весело,
C'est plein d'belles filles et de boisson dans les bars
В барах полно красивых девушек и выпивки.
J'aurais juste à me lever puis à tourner la maudite poignée
Мне нужно просто встать и повернуть эту чертову ручку.
Mais j'suis chez nous, pogné ben dur
Но я дома, крепко засел,
J'tourne en rond pis j'compte les murs
Хожу кругами и считаю стены.
J'use mes jointures dans les coins sombres
Стираю костяшки в темных углах,
À faire d'la boxe avec mon ombre
Боксируя со своей тенью.
Au bout d'un round, c'est moi qui perds
В конце раунда я проигрываю,
J'ai mal choisi mon adversaire
Плохо выбрал себе противника.
Je le sais, faudrait ben que je sorte
Я знаю, мне нужно выйти,
Oui mais mes blues passent pu dans porte
Но моя хандра не проходит в дверь.
Oui mais mes blues passent pu dans porte
Но моя хандра не проходит в дверь.
Oui mais mes blues passent pu dans porte
Но моя хандра не проходит в дверь.





Writer(s): Pierre Huet, Gerald Boulet, Breen Le Boeuf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.