Paroles et traduction Offenbach - Pourquoi mourir d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi mourir d'amour
Зачем умирать от любви
Pourquoi
mourir
d?
amour
Зачем
умирать
от
любви?
Pourquoi
mourir
pour
ce
que
l?
on
ne
conna?
t
pas
Зачем
умирать
за
то,
чего
не
знаешь?
Pourquoi
ne
pas
vivre
d?
amour
Почему
бы
не
жить
любовью?
Pourquoi
ne
pas
vivre
pendant
qu?
on
est
tous
l?
Почему
бы
не
жить,
пока
мы
все
здесь?
Juste
te
livrer
un
bout
de
pens?
e
Просто
хочу
подарить
тебе
кусочек
мысли,
Un
coin
de
cerveau
pas
encore
pollu?
Уголок
разума,
ещё
не
загрязнённый.
Sur
l?
autoroute
de
l?
amour
На
автостраде
любви,
O?
vitesse
en
fleur
meurent
les
vautours
Где
в
цветущей
скорости
гибнут
стервятники.
Le
temps
d?
esp?
rer
Время
надеяться,
Conjuguer
aimer
Спрягать
любить,
Sans
pr?
judice
Без
предубеждений,
Sans
fausse
justice
Без
ложного
правосудия.
Juste
le
temps
de
faire
pow?
la
mort
Просто
время
сказать
смерти
"бах!",
Le
temps
de
jouir
d?
un
grand
pow
wow
Время
насладиться
большим
"пау-вау".
Pour
te
dire
au
soleil
levant
Чтобы
сказать
тебе
на
восходе
солнца:
Comme
tu
m?
as
aim?
quand
j?
ai
pleur?
l?
amour
Как
ты
любила
меня,
когда
я
оплакивал
любовь.
Pour
te
dire
au
soleil
couchant
Чтобы
сказать
тебе
на
закате:
Comme
tu
m?
as
aim?
le
jour
de
ma
libert?
Как
ты
любила
меня
в
день
моей
свободы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André St. Denis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.