Paroles et traduction Offenbach - Prends pas tout mon amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'viendrais
fou
à
p'tit
feu,
c'est
certain
Я
бы
сошел
с
ума
от
этого
огня,
это
точно.
Si
tu
d'vais
t'en
aller
Если
ты
уйдешь,
то
уйдешь.
Tu
peux
m'laisser
tout
seul
dans
mon
coin
Ты
можешь
оставить
меня
одного
в
моем
углу.
Mais
prends
pas
toute
mon
amour
avec
toé
Но
не
забирай
всю
мою
любовь
с
ТОЭ
Même
si
tu
t'sauves
avec
nos
souvenirs
Даже
если
ты
спасешь
себя
нашими
воспоминаниями
Tu
peux
tout
ramasser,
j'm'en
fous
Ты
можешь
забрать
все,
мне
все
равно.
J'te
laiss'rai
même
voler
mon
sourire
Я
даже
позволю
тебе
украсть
мою
улыбку
Mais
prends
pas
toute
mon
amour
avec
toé
Но
не
забирай
всю
мою
любовь
с
ТОЭ
J'sais
pus
où
m'raccrocher
à
c't'heure
Я
знаю,
где
остановиться
в
это
время.
Sans
ton
souffle,
chus
vidé
Без
твоего
дыхания,
Чус
опустел
Tu
peux
même
me
kidnapper
le
coeur
Ты
можешь
даже
похитить
мое
сердце
Mais
prends
pas
toute
mon
amour
avec
toé,
hey
yeah-yeah
Но
не
забирай
всю
мою
любовь
с
ТОЭ,
Эй,
да-да
Que
tu
t'en
ailles
pour
faire
ton
affaire
Пусть
ты
уйдешь
и
займешься
своим
делом.
C'pas
moé
qui
va
t'blâmer
Я
не
собираюсь
тебя
винить.
Tu
peux
laisser
mon
ventre
grand'ouvert
Ты
можешь
оставить
мой
живот
открытым.
Mais
prends
pas
toute
mon
amour
avec
toé,
yeah
yeah
yeah
Но
не
забирай
всю
мою
любовь
с
ТОЭ,
да,
да,
да.
Pis
même
si
t'es
pus
là
pour
me
croire
Плохо,
даже
если
ты
здесь,
чтобы
поверить
мне.
J'veux
quand
même
pas
crever
Я
все
равно
не
хочу
умирать.
Sans
amour
la
vie
est
un
enfer
Без
любви
жизнь
- это
ад
Fa'
qu'
prends
pas
toute
mon
amour
avec
toé
Не
забирай
всю
мою
любовь
с
собой.
Prends
pas
toute
mon
amour
avec
toé,
hey
yeah
Не
забирай
всю
мою
любовь
с
ТОЭ,
Эй,
да.
Apporte
pas
toute
mon
amour
avec
toé
Не
приноси
всю
мою
любовь
с
собой.
Apporte
pas
toute
mon
amour
avec
toé
Не
приноси
всю
мою
любовь
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.