Offenbach - Une fille sans famille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Offenbach - Une fille sans famille




Une fille sans famille
A girl without a family
C′étais une pauvre fille seul et sans famille
She was a poor girl alone and without a family
Moi j'étais bon voisin bon comme du bon pain
I was a good neighbor, as good as good bread
Et ont c aimer et ont c aimer d′amour
And we loved each other, we loved each other with love
Par conte tu m'avais pas dit tu m'avais pas dit
By the way you didn't tell me you didn't tell me
parent en dormais pu
Your parents didn't sleep anymore
A peine tu ma laisser croire tu ma laisser croire
As soon as you let me believe you let me believe
A toute osti d′histoire
In all your damn stories
Avec les fiol quon fréquente
With the people we hang out with
C ben normal d′être anormal
It's quite normal to be abnormal
Avec les fiol quon fréquente
With the people we hang out with
C pas normal d'être ben normal
It's not normal to be quite normal
A peine j′avais une amie j'avais une amie
As soon as I had a girlfriend I had a girlfriend
Et pas en d′sous d'mon lite
And not under my bed
A peine jai jamais eu l′temp jai jamais eu l'temp
As soon as I never had time I never had time
Mon amour comme je taime
My love how I love you
Une pauvre fille sans ca famille
A poor girl without her family
Un pauvre flic d'in narcotique
A poor cop of a drug addict
Une pauvre fille sans ca famille
A poor girl without her family
Un pauvre flic d′in narcotique
A poor cop of a drug addict
J′avais une amie j'avais une amie
I had a girlfriend I had a girlfriend
Mais pas en d′sous d'mon lite
But not under my bed
A peine jai jamais eu d′âme jai jamais eu d'âme
As soon as I never had a soul I never had a soul
Mon amour que je t′aime
My love how I love you
Avec les fiol quon fréquente
With the people we hang out with
C anormal d'être ben normal
It's abnormal to be quite normal





Writer(s): john charles mcgale, pierre côté


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.