Offenbach - À la porte du bonheur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Offenbach - À la porte du bonheur




À la porte du bonheur
At the Gates of Happiness
Partir un matin
To leave one morning
À la porte du bonheur
At the gates of happiness
Beau comme un chérubin
As beautiful as a cherub
Je veux être ton détonnateur
I want to be your detonator
Faire sautrer toutes les frontières
To blow up all the borders
Pour avoir la saint′ paix
To have peace and quiet
Et ramasser toutes nos misères
And to gather up all our miseries
Se grandir dans l'univers
To grow taller in the universe
S′organiser de notre mieux
To organize ourselves as best we can
Attiser le feu
To stoke the fire
Revenir de loin
To come back from afar
Pour être à la même heure
To be at the same time
Manger au festin
To eat at the feast
À tabl' du bonhomme sept heures
At the table of the man at seven o'clock
S'amuser sur notre boule ronde
To have fun on our round ball
Jouer au polo à l′appolo
To play polo at the Apollo
Jusqu′au septième ciel et puis plus haut
To the seventh heaven and beyond
Recouvrir l'enveloppe de notre coeur
To cover the envelope of our heart
Des ailes de notre liberté
With the wings of our freedom
Et pouvoir rêver
And to be able to dream
En préparant le paradis
While preparing paradise
Celui qu′on nous a volé
The one that was stolen from us
Au nom d'une moralité
In the name of morality
Inviter nos frères humains
To invite our fellow humans
À soutenir nos lendemains
To support our tomorrows
D′une prière d'amour
With a prayer of love
Partir un matin
To leave one morning
À la porte du bonheur
At the gates of happiness
Beau comme un chérubin
As beautiful as a cherub
Je veux être ton détonnateur
I want to be your detonator





Writer(s): André St. Denis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.