Offer Nissim - Alone - traduction des paroles en allemand

Alone - Offer Nissimtraduction en allemand




Alone
Allein
I look at you and see
Ich schaue dich an und sehe
Someone I don't wanna be
Jemanden, der ich nicht sein will
And it's taking me too long to realize
Und es hat mich zu lange gebraucht, um zu erkennen
I'm better off alone
Ich bin besser dran allein
All the times that you told me lies
All die Male, als du mich angelogen hast
And you know that it happend too many times
Und du weißt, dass es zu oft passiert ist
And it's time that I realize
Und es ist Zeit, dass ich erkenne
I'm better off alone
Ich bin besser dran allein
I look at you and see
Ich schaue dich an und sehe
Someone I don't wanna be
Jemanden, der ich nicht sein will
And it's taking me too long to realize
Und es hat mich zu lange gebraucht, um zu erkennen
I'm better off alone
Ich bin besser dran allein
All the times that you told me lies
All die Male, als du mich angelogen hast
And you know that it happend too many times
Und du weißt, dass es zu oft passiert ist
And it's time that I realize
Und es ist Zeit, dass ich erkenne
I'm better off alone
Ich bin besser dran allein
I'm leaving you now
Ich verlasse dich jetzt
I want you to know
Ich will, dass du weißt
I know what I want and I knew all along
Ich weiß, was ich will, und ich wusste es die ganze Zeit
I couldn't let go but I'm not gonna stay anymore
Ich konnte nicht loslassen, aber ich werde nicht länger bleiben
So I'm leaving baby
Also verlasse ich dich, Baby
I cannot forget all the pain that I had
Ich kann all den Schmerz, den ich hatte, nicht vergessen
All the things that you said
All die Dinge, die du gesagt hast
How you're making me mad
Wie du mich wütend machst
And you've made me feel bad all alone
Und du hast dafür gesorgt, dass ich mich ganz allein schlecht fühle
This time I'm moving on
Diesmal mache ich weiter
Leaving you don't need you anymore
Verlasse dich, brauche dich nicht mehr
Leaving you don't need you anymore
Verlasse dich, brauche dich nicht mehr
Leaving you don't need you anymore
Verlasse dich, brauche dich nicht mehr
Leaving you don't need you anymore
Verlasse dich, brauche dich nicht mehr
I am leaving you this time
Ich verlasse dich dieses Mal
I'm not letting you play with my mind
Ich lasse nicht zu, dass du mit meinem Verstand spielst
And I moving with my life
Und ich gehe mit meinem Leben weiter
This time
Dieses Mal
I am leaving you behind
Ich lasse dich zurück
All the times that you told me lies
All die Male, als du mich angelogen hast
And you know that it happend too many times
Und du weißt, dass es zu oft passiert ist
Now it's time that I realize
Jetzt ist es Zeit, dass ich erkenne
I'm better off alone
Ich bin besser dran allein
All the times that you told me lies
All die Male, als du mich angelogen hast
And you know that it happend too many times
Und du weißt, dass es zu oft passiert ist
And it's time that I realize
Und es ist Zeit, dass ich erkenne
I'm better off alone
Ich bin besser dran allein
I'm leaving you now (living you now)
Ich verlasse dich jetzt (verlasse dich jetzt)
I want you to know (leaving you now)
Ich will, dass du weißt (ich verlasse dich jetzt)
I know what I want and I knew all along (I want you to know)
Ich weiß, was ich will und ich wusste es die ganze Zeit (Ich will, dass du weißt)
I couldn't let go but I'm not gonna stay anymore (leaving you don't need you anymore)
Ich konnte nicht loslassen, aber ich werde nicht länger bleiben (Verlasse dich, brauche dich nicht mehr)
So I'm leaving baby (I'm leaving baby)
Also verlasse ich dich, Baby (Ich verlasse dich, Baby)
I cannot forget all the pain that I had (I'm leaving baby)
Ich kann all den Schmerz, den ich hatte, nicht vergessen (Ich verlasse dich, Baby)
All the things that you said
All die Dinge, die du gesagt hast
How you're making me mad (I'm leaving baby)
Wie du mich wütend machst (Ich verlasse dich, Baby)
And you've made me feel bad all alone
Und du hast dafür gesorgt, dass ich mich ganz allein schlecht fühle
It's time I will be alone. (I'm moving on)
Es ist Zeit, dass ich allein bin. (Ich mache weiter)





Writer(s): יהל ינון, סימן טוב מאיה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.