Paroles et traduction Offica - Obito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
me
up,
Kid
Spyral
Заведи
меня,
малыш
Спайрал.
Scratch
mixed
it
Скретч
смешал
его
Mister
O,
I'm
back
on
the
mic,
that's
trouble
Мистер
О,
я
снова
у
микрофона,
вот
в
чем
проблема
Real
Obito,
so
you
know
that's
double
Настоящий
обито,
так
что
ты
знаешь,
что
это
вдвойне.
Glick-glick,
make
a
man's
head
wobble
Глик-Глик,
заставь
человека
трясти
головой.
The
beef
e
dey
cook,
e
dey
hot,
e
dey
bubble
Говядина
e
dey
cook,
e
dey
hot,
e
dey
bubble
Sike,
I
lied,
them
man
don't
slide
Сик,
я
солгал,
эти
люди
не
скользят.
Rex
got
got,
did
they
ride?
Рекса
поймали,
они
ездили
верхом?
Swift
got
got,
did
they
ride?
Свифта
поймали,
они
ездили
верхом?
How
many
times
have
they
lied?
I'm
sick
of
these
guys
Сколько
раз
они
лгали?
-меня
тошнит
от
этих
парней
And
bro's
too
coo-coo,
oti
ya
we-re
И
Братан
тоже
ку-ку,
Оти
я
ви-ре
Man,
I
seen
that
day
when
he
backed
that
blade
Чувак,
я
видел
тот
день,
когда
он
поддержал
этот
клинок.
Bro
got
caught
on
the
lack
Братан
попался
на
недостатке
So
we
found
us
an
opp
next
day
and
thе
boy
got
shaved
Так
что
на
следующий
день
мы
нашли
себе
противника,
и
парнишку
побрили.
See,
the
gang
don't
play
Видишь
ли,
банда
не
играет.
Call
a
boy
like,
"Ey,
so
ya
comе
here
Позвони
мальчику
и
скажи:
"Эй,
так
ты
иди
сюда
Where
you
from,
what
you
got
there?"
Откуда
ты,
что
у
тебя
там?
If
they
do
slide
here,
we
slide
straight
back
Если
они
проскользнут
сюда,
мы
проскользнем
обратно.
Just
like
JLingz,
milly
rock
there
Прямо
как
JLingz,
Милли
рок
там
Them
man
are
wet,
they're
addicted
to
ucking
Эти
мужчины
мокрые,
они
зависимы
от
секса.
My
side
addicted
to
yucking
Моя
сторона
пристрастилась
к
траханию
Not
into
the
verbal
or
talking
Не
в
словесном
или
разговорном
смысле.
So
I
told
bro
if
we
buck
him,
we
buck
him
Поэтому
я
сказал
брату,
что
если
мы
одолеем
его,
то
мы
одолеем
его.
Over
here
it's
not
yinging,
it's
a
yucking
Здесь
это
не
крик,
это
крик.
If
you
see
gang
in
a
tint,
start
ducking
Если
вы
видите
банду
в
тонировке,
начинайте
пригибаться
And
my
akh's
too
greedy,
he
said
"Leave
it
to
me,
don't
touch
him"
А
мой
АКХ
слишком
жаден,
он
сказал:
"Оставь
это
мне,
не
трогай
его".
Came
with
an
actuala
chopping
Пришел
с
настоящей
рубкой.
This
ain't
a
toy
ad,
but
if
we
say
"Hey
Lego"
Это
не
реклама
игрушек,
но
если
мы
скажем:
"Эй,
Лего!"
Bullet,
aim
for
his
head-O
Пуля,
целься
ему
в
голову.
If
we
don't
slap
it
off
man,
them
oyinbos
will
Если
мы
не
отшлепаем
его,
чувак,
то
это
сделают
ойинбо
Them
niggas
don't
miss
like
Diego
Эти
ниггеры
не
промахиваются
как
Диего
Don't
let
my
bro
get
you,
he's
tapped
in
the
head
Не
позволяй
моему
брату
заполучить
тебя,
он
получил
удар
по
голове,
Kaboom,
he's
addicted
to
petrol
бум,
он
подсел
на
бензин
Hundred
from
the
get-go,
real
bad
man
from
the
ghetto
Сотня
с
самого
начала,
настоящий
плохой
парень
из
гетто.
Onto
broski,
are
you
mental?
Броски,
ты
в
своем
уме?
Heard
Mr.
Postman
Pat
keeps
hearing
Naruto
Слышал
Мистер
почтальон
Пэт
продолжает
слушать
Наруто
Hottest
topic,
lol,
at
least
he
knows
Самая
горячая
тема,
лол,
по
крайней
мере,
он
знает
Told
Bazza
he
should
work
for
my
McDonalds
Сказал
Баззе,
что
он
должен
работать
в
моем
Макдональдсе.
'Cause
he
don't
flip
- like
a
burger
Потому
что
он
не
переворачивается,
как
гамбургер.
Bro's
fresh
home
like
Shmurda
Братан
только
что
вернулся
домой,
как
Шмерда.
Said
if
he
finds
him
an
opp,
that's
murder
Сказал,
что
если
он
найдет
его
врагом,
это
будет
убийство.
On
the
block
like
Dora,
bro
with
a
bora,
doing
explore
На
блоке,
как
Дора,
братан
с
борой,
делает
разведку.
Mister
O,
I'm
back
on
the
mic,
that's
trouble
Мистер
О,
я
снова
у
микрофона,
вот
в
чем
проблема
Real
Obito,
so
you
know
that's
double
Настоящий
обито,
так
что
ты
знаешь,
что
это
вдвойне.
Glick-glick,
make
a
man's
head
wobble
Глик-Глик,
заставь
человека
трясти
головой.
The
beef
e
dey
cook,
e
dey
hot,
e
dey
bubbles
Говядина
е
дей
варится,
е
дей
горячая,
е
дей
пузырится
Sike,
I
lied,
them
man
don't
slide
Сик,
я
солгал,
эти
люди
не
скользят.
Rex
got
got,
did
they
ride?
Рекса
поймали,
они
ездили
верхом?
Swift
got
got,
did
they
ride?
Свифта
поймали,
они
ездили
верхом?
How
many
times
have
they
lied?
I'm
sick
of
these
guys
Сколько
раз
они
лгали?
-меня
тошнит
от
этих
парней
And
bro's
too
coo-coo,
oti
ya
we-re
И
Братан
тоже
ку-ку,
Оти
я
ви-ре
Man,
I
seen
that
day
when
he
backed
that
blade
Чувак,
я
видел
тот
день,
когда
он
поддержал
этот
клинок.
Bro
got
caught
on
the
lack
Братан
попался
на
недостатке
So
we
found
us
an
opp
next
day
and
the
boy
got
shaved
Так
что
на
следующий
день
мы
нашли
себе
противника,
и
парнишку
побрили.
See,
the
gang
don't
play
Видишь
ли,
банда
не
играет.
Call
a
boy
like,
"Ey,
so
ya
come
here,
Позвони
мальчику:
"Эй,
так
ты
иди
сюда,
Where
you
from,
what
you
got
there?"
Откуда
ты,
что
у
тебя
там?
If
they
do
slide
here,
we
slide
straight
back
Если
они
проскользнут
сюда,
мы
проскользнем
обратно.
Just
like
JLingz,
milly
rock
there
Прямо
как
JLingz,
Милли
рок
там
Them
man
are
wet,
they're
addicted
to
ucking
Эти
мужчины
мокрые,
они
зависимы
от
секса.
My
side
addicted
to
yucking
Моя
сторона
пристрастилась
к
траханию
Not
into
the
verbal
or
talking
Не
в
словесном
или
разговорном
смысле.
So
I
told
bro
if
we
buck
him,
we
buck
him
Поэтому
я
сказал
брату,
что
если
мы
одолеем
его,
то
мы
одолеем
его.
Over
here
it's
not
yinging,
it's
a
yucking
Здесь
это
не
крик,
это
крик.
If
you
see
gang
in
a
ting,
start
ducking
Если
вы
видите
банду
в
тинге,
начинайте
пригибаться
And
my
akh's
too
greedy,
he
said
"Leave
it
to
me,
don't
touch
him"
А
мой
АКХ
слишком
жаден,
он
сказал:
"Оставь
это
мне,
не
трогай
его".
Came
with
an
actuala
chopping
Пришел
с
настоящей
рубкой.
Look,
when
seen
gang
and
he
didn't
want
wahala
Смотри,
когда
увидел
банду
и
не
захотел
валалу.
So
he
took
on
his
toes,
he's
Speedy
Gonzales
Так
что
он
встал
на
цыпочки,
он
же
Спиди
Гонзалес.
Meanwhile
got
bucked
Тем
временем
я
встал
на
дыбы
A
moan
on
the
ground
like
a
bitch
when
the
gang
gun
lean
Стон
на
земле,
как
сука,
когда
банда
наклоняется.
Can't
chat
too
loose
'cause
a
pending
case
Я
не
могу
болтать
слишком
свободно
из-за
незавершенного
дела
See
rumor
is
that
they
talk
to
the
jakes
Видишь
ли
ходят
слухи
что
они
разговаривают
с
джейками
He
held
this
corn,
then
we
took
his
flakes
Он
держал
эту
кукурузу,
потом
мы
забрали
его
хлопья.
We
took
the
Coco
then
we
popped
his
face
Мы
взяли
кокосовый
орех,
а
потом
ударили
его
по
лицу.
When
we
get
them
down,
it's
not
happy
days
Когда
мы
их
снимаем,
это
не
самые
счастливые
дни.
It's
a
long
day,
omo,
it's
a
long
de-de-dex
Это
долгий
день,
Омо,
это
долгий
де-де-Декс.
Splash-splash,
wet-wet,
who
them
man
over
there?
Всплеск-всплеск,
мокро-мокро,
кто
там
этот
человек?
Rising
up
there-there,
show
them
man
pepper
Поднимись
туда-сюда,
покажи
им,
чувак.
Talk
on
the
gang,
you
can
hold
these
K9's
Поговори
с
бандой,
ты
можешь
подержать
эти
K9.
King
of
the
A,
don't
play
with
my
A9
Король
а,
не
играй
с
моим
А9.
Girl
with
my
circle
come
sit
on
a
joko
Девушка
из
моего
круга,
садись
на
Джоко.
Go
crazy,
baby
girl,
go
loco
Сходи
с
ума,
малышка,
сходи
с
ума.
Mister
O,
I'm
back
on
the
mic,
that's
trouble
Мистер
О,
я
снова
у
микрофона,
вот
в
чем
проблема
Real
Obito,
so
you
know
that's
double
Настоящий
обито,
так
что
ты
знаешь,
что
это
вдвойне.
Glick-glick,
make
a
man's
head
wobble
Глик-Глик,
заставь
человека
трясти
головой.
The
beef
e
dey
cook,
e
dey
hot,
e
dey
bubbles
Говядина
е
дей
варится,
е
дей
горячая,
е
дей
пузырится
Sike,
I
lied,
them
man
don't
slide
Сик,
я
солгал,
эти
люди
не
скользят.
Rex
got
got,
did
they
ride?
Рекса
поймали,
они
ездили
верхом?
Swift
got
got,
did
they
ride?
Свифта
поймали,
они
ездили
верхом?
How
many
times
have
they
lied?
I'm
sick
of
these
guys
Сколько
раз
они
лгали?
-меня
тошнит
от
этих
парней
And
bro's
too
coo-coo,
oti
ya
we-re
И
Братан
тоже
ку-ку,
Оти
я
ви-ре
Man,
I
seen
that
day
when
he
backed
that
blade
Чувак,
я
видел
тот
день,
когда
он
поддержал
этот
клинок.
Bro
got
caught
on
the
lack
Братан
попался
на
недостатке
So
we
found
us
an
opp
next
day
and
the
boy
got
shaved
Так
что
на
следующий
день
мы
нашли
себе
противника,
и
парнишку
побрили.
See,
the
gang
don't
play
Видишь
ли,
банда
не
играет.
Call
a
boy
like,
"Ey,
so
ya
come
here,
Позвони
мальчику:
"Эй,
так
ты
иди
сюда,
Where
you
from,
what
you
got
there?"
Откуда
ты,
что
у
тебя
там?
If
they
do
slide
here,
we
slide
straight
back
Если
они
проскользнут
сюда,
мы
проскользнем
обратно.
Just
like
JLingz,
milly
rock
there
Прямо
как
JLingz,
Милли
рок
там
Them
man
are
wet,
they're
addicted
to
ucking
Эти
мужчины
мокрые,
они
зависимы
от
секса.
My
side
addicted
to
yucking
Моя
сторона
пристрастилась
к
траханию
Not
into
the
verbal
or
talking
Не
в
словесном
или
разговорном
смысле.
So
I
told
bro
if
we
buck
him,
we
buck
him
Поэтому
я
сказал
брату,
что
если
мы
одолеем
его,
то
мы
одолеем
его.
Over
here
it's
not
yinging,
it's
a
yucking
Здесь
это
не
крик,
это
крик.
If
you
see
gang
in
a
ting,
start
ducking
Если
вы
видите
банду
в
тинге,
начинайте
пригибаться
And
my
akh's
too
greedy,
he
said
"Leave
it
to
me,
don't
touch
him"
А
мой
АКХ
слишком
жаден,
он
сказал:
"Оставь
это
мне,
не
трогай
его".
Came
with
an
actuala
chopping
Пришел
с
настоящей
рубкой.
Mister
O,
I'm
back
on
the
mic,
that's
trouble
Мистер
О,
я
снова
у
микрофона,
вот
в
чем
проблема
Real
Obito,
so
you
know
that's
double
Настоящий
обито,
так
что
ты
знаешь,
что
это
вдвойне.
Glick-glick,
make
a
man's
head
wobble
Глик-Глик,
заставь
человека
трясти
головой.
The
beef
e
dey
cook,
e
dey
hot,
e
dey
bubbles
Говядина
е
дей
варится,
е
дей
горячая,
е
дей
пузырится
Sike,
I
lied,
them
man
don't
slide
Сик,
я
солгал,
эти
люди
не
скользят.
Rex
got
got,
did
they
ride?
Рекса
поймали,
они
ездили
верхом?
Swift
got
got,
did
they
ride?
(turn
me
up,
Kid
Spyral)
Swift
got
got,
они
ездили
верхом?
(включи
меня,
малыш
Спайрал)
How
many
times
have
they
lied?
I'm
sick
of
these
guys
Сколько
раз
они
лгали?
-меня
тошнит
от
этих
парней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Adedayo Adeyinka, Faruuq Akorede Salami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.