Paroles et traduction Official - Shine
High
cut
angel,
what's
been
on
your
mind?
Высокий
ангел,
что
у
тебя
на
уме?
Is
it
the
way
I'm
flying
way
too
fast
for
my
own
kind?
Это
из-за
того,
что
я
лечу
слишком
быстро
для
себе
подобных?
You're
brighter
than
the
morning
sun,
the
moon
and
all
afar
Ты
ярче
утреннего
солнца,
луны
и
всего
остального.
So
help
me
up
to
where
you
are,
just
like
the
star
you
are,
are
Так
помоги
же
мне
подняться
туда,
где
ты
есть,
прямо
как
звезда,
которой
ты
являешься.
Light
me
up
with
your
shine
Озари
меня
своим
сиянием.
Fill
me
up
from
the
inside
Наполни
меня
изнутри.
I
won't
fall
down
with
you
by
my
side
Я
не
упаду,
когда
ты
будешь
рядом
со
мной.
Light
me
up
with
your
shine
Озари
меня
своим
сиянием.
Pave
the
way
at
midnight
Проложи
путь
в
полночь.
I
can't
fall
when
you're
so
close
by
Я
не
могу
упасть,
когда
ты
так
близко.
When
I
think
about
you
I
succumb
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
сдаюсь.
To
the
best
world
I
can
dream,
whatever
I
believe
В
лучший
мир,
о
котором
я
могу
мечтать,
во
что
бы
я
ни
верил.
I
could
feel
you
touching
all
along
Я
все
время
чувствовал
твои
прикосновения.
I
just
needed
to
see
what
you
are
Мне
просто
нужно
было
увидеть,
что
ты
из
себя
представляешь.
High
sweet
starlight
fall
into
my
arms
Высокий
сладкий
звездный
свет
падай
в
мои
объятия
And
you
and
I
can
feel
what
it's
like
to
share
a
beating
heart
И
мы
с
тобой
можем
почувствовать,
каково
это-делить
бьющееся
сердце.
We
can
take
the
ocean,
the
land
then
the
skies
Мы
можем
взять
океан,
землю,
а
затем
и
небо.
Forever
here
with
you
I
can
see
it
in
your
eyes,
eyes
Навсегда
здесь,
с
тобой,
я
вижу
это
в
твоих
глазах,
глазах.
Light
me
up
with
your
shine
Озари
меня
своим
сиянием.
Fill
me
up
from
the
inside
Наполни
меня
изнутри.
I
won't
fall
down
with
you
by
my
side
Я
не
упаду,
когда
ты
будешь
рядом
со
мной.
Light
me
up
with
your
shine
Озари
меня
своим
сиянием.
Pave
the
way
at
midnight
Проложи
путь
в
полночь.
I
can't
fall
when
you're
so
close
by
Я
не
могу
упасть,
когда
ты
так
близко.
When
I
think
about
you
I
succumb
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
сдаюсь.
To
the
best
world
I
can
dream,
whatever
I
believe
В
лучший
мир,
о
котором
я
могу
мечтать,
во
что
бы
я
ни
верил.
I
could
feel
you
touching
all
along
Я
все
время
чувствовал
твои
прикосновения.
I
just
needed
to
see
what
you
are
Мне
просто
нужно
было
увидеть,
что
ты
из
себя
представляешь.
Drown
me
in
your
eyes
half
open
Утопи
меня
в
своих
полуоткрытых
глазах.
And
tell
me
how
you
are
the
one
that
speaks
to
me
again
И
скажи
мне
как
ты
тот
кто
снова
говорит
со
мной
Fire
in
our
eyes,
lead
us
there
Огонь
в
наших
глазах,
веди
нас
туда.
Fire
in
our
eyes,
lead
us
there
Огонь
в
наших
глазах,
веди
нас
туда.
Light
me
up
with
your
shine
Озари
меня
своим
сиянием.
Fill
me
up
from
the
inside
Наполни
меня
изнутри.
I
won't
fall
down
with
you
by
my
side
Я
не
упаду,
когда
ты
будешь
рядом
со
мной.
Light
me
up
with
your
shine
Озари
меня
своим
сиянием.
Pave
the
way
at
midnight
Проложи
путь
в
полночь.
When
I
think
about
you
I
succumb
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
сдаюсь.
To
the
best
world
I
can
dream,
whatever
I
believe
В
лучший
мир,
о
котором
я
могу
мечтать,
во
что
бы
я
ни
верил.
I
could
feel
you
touching
all
along
Я
все
время
чувствовал
твои
прикосновения.
I
just
needed
to
see
what
you
are
Мне
просто
нужно
было
увидеть,
что
ты
из
себя
представляешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Cummins, Darren Mark James Brown, John Kastner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.