Paroles et traduction Official - Wassup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
about
my
business,
'bout
my
grind
Слушай,
я
занимаюсь
своими
делами,
своим
делом
I'm
livin'
life
because
I'm
runnin'
out
of
time
Я
живу
полной
жизнью,
потому
что
у
меня
не
так
много
времени
It
ain't
nothing
to
a
king,
but
it's
hard
work
Для
короля
это
ничто,
но
это
тяжекий
труд
Wanna
be
relaxin'
in
a
condo
when
I'm
older
Хочу
расслабиться
в
кондоминиуме,
когда
стану
старше
Out
here
in
LA,
they
hit
me
on
my
celli
Здесь,
в
Лос-Анджелесе,
мне
звонят
на
мобильный
Girl,
we
blend
together
like
a
peanut
butter
jelly
Детка,
мы
так
же
хорошо
сочетаемся,
как
арахисовое
масло
и
желе
I'm
goin'
ham
no
deli
Я
схожу
с
ума,
без
всякой
нарезки
"Nate,
oh
my
God
you
gettin'
big"
"Нейт,
боже
мой,
ты
становишься
большим"
Yeah
you
don't
need
to
tell
me
Да,
тебе
не
нужно
мне
это
говорить
Watchin'
people
try
made
me
try
harder
Наблюдая
за
тем,
как
люди
стараются,
я
старался
еще
больше
Momma
said,
"Son,
you
startin'
to
look
just
like
your
father"
Мама
сказала:
"Сын,
ты
становишься
похож
на
своего
отца"
I
guess
I'm
growin'
up
to
the
man
that
I
wanna
be
Наверное,
я
становлюсь
тем
мужчиной,
которым
хочу
быть
Tryna
settle
down
but
one
of
these
girls
that
be
callin'
me
Пытаюсь
остепениться,
но
одна
из
этих
девушек
мне
постоянно
названивает
I
been
on
the
road
for
a
minute
Я
был
в
дороге
целую
вечность
I
been
sellin'
shows,
gettin'
hoes
for
a
minute
Я
давал
концерты,
снимал
шлюх
целую
вечность
Tell
the
tale,
yeah
it's
goin'
down
Рассказываю,
да,
все
идет
своим
чередом
Lookin'
for
a
girl
that
I
can
take
around
Ищу
девушку,
которую
смогу
водить
с
собой
So,
wassup?
Так
в
чем
дело?
Wassup,
babe?
В
чем
дело,
детка?
Wassup?
Wassup,
babe?
В
чем
дело?
В
чем
дело,
детка?
Wassup?
Wassup,
babe?
В
чем
дело?
В
чем
дело,
детка?
Wassup?
Wassup,
babe?
В
чем
дело?
В
чем
дело,
детка?
Uh,
I
been
in
and
all
around
all
these
places
Э,
я
был
во
всех
этих
местах
I'm
seein'
faces
that'll
take
you
winnin'
and
the
end
is
amazin'
Я
вижу
лица,
которые
приведут
тебя
к
победе,
а
конец
будет
потрясающим
It's
like,
how
did
this
just
happen?
Это
как,
как
это
вообще
произошло?
I
never
even
dreamt
that
my
only
day
job
is
rappin'
Я
даже
и
не
мечтал,
что
моей
единственной
работой
станет
рэп
But
I'm
gon'
ride
in
that
one
Но
я
собираюсь
воспользоваться
этим
шансом
This
is
time
to
take
in
action
Пришло
время
действовать
Cuz
as
of
now
my
whole
world,
did,
always
needs
a
caption
Потому
что
с
этого
момента
весь
мой
мир,
да,
всегда
нуждается
в
подписи
So
I'm
gon'
type
it
out
Поэтому
я
собираюсь
записать
это
And
now
I
just
want
you
to
realize
И
теперь
я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла
That
you
are
the
one
and
I
can't
lie
Что
ты
та
самая,
и
я
не
могу
лгать
Got
the
coordination
like
hand-eye
У
меня
координация,
как
у
глаз
с
руками
You
know
I'm
busy
on
standby,
huh?
Ты
же
знаешь,
что
я
всегда
наготове,
а?
But
nah,
it's
really
time
to
go
hard
Но
нет,
на
самом
деле
пора
браться
за
дело
So
me
and
Skate
are
gonna
keep
on
grindin'
till
we
go
far
Поэтому
мы
со
Скейтом
будем
продолжать
работать,
пока
не
зайдем
далеко
So
please,
sit
back,
relax,
and
enjoy
this
Так
что,
пожалуйста,
откинься
на
спинку
кресла,
расслабься
и
наслаждайся
этим
Cuz
now
it's
time
to
live
life
to
things
as
we
know
this
Потому
что
сейчас
самое
время
жить
полной
жизнью,
какой
мы
ее
знаем
I
been
on
the
road
for
a
minute
Я
был
в
дороге
целую
вечность
I
been
sellin'
shows,
gettin'
hoes
for
a
minute
Я
давал
концерты,
снимал
шлюх
целую
вечность
Tell
the
tale,
yeah
it's
goin'
down
Рассказываю,
да,
все
идет
своим
чередом
Lookin'
for
a
girl
that
I
can
take
around
Ищу
девушку,
которую
смогу
водить
с
собой
So,
wassup?
Так
в
чем
дело?
Wassup,
babe?
В
чем
дело,
детка?
Wassup?
Wassup,
babe?
В
чем
дело?
В
чем
дело,
детка?
Wassup?
Wassup,
babe?
В
чем
дело?
В
чем
дело,
детка?
Wassup?
Wassup,
babe?
В
чем
дело?
В
чем
дело,
детка?
All
about
the
time
and
the
work
Все
дело
во
времени
и
работе
Never
finish
second,
always
finish
first
Никогда
не
финиширую
вторым,
всегда
финиширую
первым
Better
pay
attention,
better
stay
alert
Будь
внимательнее,
будь
начеку
This
is
how
we
do
it
Вот
как
мы
это
делаем
I
been
on
the
road
for
a
minute
Я
был
в
дороге
целую
вечность
I
been
sellin'
shows,
gettin'
hoes
for
a
minute
Я
давал
концерты,
снимал
шлюх
целую
вечность
Tell
the
tale,
yeah
it's
goin'
down
Рассказываю,
да,
все
идет
своим
чередом
Lookin'
for
a
girl
that
I
can
take
around
Ищу
девушку,
которую
смогу
водить
с
собой
So,
wassup?
Так
в
чем
дело?
Wassup,
babe?
В
чем
дело,
детка?
Wassup?
Wassup,
babe?
В
чем
дело?
В
чем
дело,
детка?
Wassup?
Wassup,
babe?
В
чем
дело?
В
чем
дело,
детка?
Wassup?
Wassup,
babe?
В
чем
дело?
В
чем
дело,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence, Marcus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.