Official - What If I Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Official - What If I Die




What If I Die
Что, если я умру?
What ifPhora
Что, еслиPhora
Yeah what if I met God, what would he say?
Да, что, если бы я встретил Бога, что бы он сказал?
Would he love me like his child?
Любиłby он меня, как своего ребенка?
Would he look at me and turn away?
Он бы посмотрел на меня и отвернулся?
Would he be ashamed?
Стыдился бы он меня?
Cause I know I have my share of sins
Ведь я знаю, что у меня есть свои грехи,
I know I have my share of rules that I bent
Я знаю, что у меня есть свои правила, которые я нарушил,
Things that I've done, I'll regret as long as I live
Вещи, которые я сделал, о которых буду сожалеть, пока живу,
I'm not proud of what I did
Я не горжусь тем, что сделал.
Damn, but lately I'm trying to make it right
Черт, но в последнее время я пытаюсь все исправить,
Lately I'm trying to find myself through the pain
В последнее время я пытаюсь найти себя сквозь боль,
I've been looking for answers
Я искал ответы,
So I've been praying every night
Поэтому я молился каждую ночь.
Yeah I'm praying every night, but I feel like I never get a reply
Да, я молюсь каждую ночь, но чувствую, что мне никогда не ответят,
Feel like I'm always left asking myself why
Чувствую, что я всегда остаюсь спрашивать себя, почему,
Like why would my people feeling low, we get high
Например, почему моим близким плохо, мы накуриваемся,
I'm just trying to get by
Я просто пытаюсь выжить.
What if I got rich? What would I be?
Что, если бы я разбогател? Кем бы я стал?
Would I be the type that never break bread
Был бы я тем, кто никогда не делится хлебом
And only look out for me?
И заботится только о себе?
My nigga don't you see? This shit was never for me
Моя дорогая, разве ты не видишь? Это никогда не было для меня,
It was for the fam, but if I got rich
Это было для семьи, но если бы я разбогател,
Would people start coming around
Люди бы стали появляться,
While plotting to take advantage of who I am
Замышляя воспользоваться тем, кто я.
I'm learning to be a man, yeah but that really takes time
Я учусь быть мужчиной, да, но это действительно требует времени,
And I ain't really got patience dog
И у меня действительно нет терпения, детка,
Too much shit up on my mind
Слишком много всего в моей голове.
Damn, but I'm really trying to cope with this shit
Черт, но я действительно пытаюсь справиться с этим дерьмом,
Drifting away from family, we ain't spoke in a bit
Отдаляюсь от семьи, мы давно не разговаривали,
Guess it's cause I'm too proud to ask for help
Наверное, потому что я слишком гордый, чтобы просить о помощи,
So I just sit in my room and I ask myself, "What if?"
Поэтому я просто сижу в своей комнате и спрашиваю себя: что, если?"
Yeah what if I blew up? You think I'd change?
Да, что, если бы я стал знаменитым? Думаешь, я бы изменился?
Would I be faithful to the girl?
Был бы я верен своей девушке?
I wouldn't fuck with the groupies cause of the fame
Я бы не связывался с поклонницами из-за славы,
There's no one else to blame
Винить некого.
I know I've done wrong so many times
Я знаю, что много раз поступал неправильно,
Responsible for all the tears coming from my eyes
Я виноват во всех слезах, льющихся из моих глаз,
I'm sick of myself, sick of the games and the lies
Я устал от себя, устал от игр и лжи,
I just hate to see you cry
Я просто ненавижу видеть твои слезы.
What if I went broke? Where would they go?
Что, если бы я обанкротился? Куда бы они все делись?
Would they all stick around to watch me fall
Остались бы они все рядом, чтобы посмотреть, как я падаю,
Or just disappear slow, man I don't really know
Или просто медленно исчезли бы, даже не знаю,
If I lost everything would they forget
Если бы я потерял все, забыли бы они?
What if I lost all of my money, all of these whips
Что, если бы я потерял все свои деньги, все эти машины,
All of the fame, all the people, all of my chips
Всю славу, всех людей, все свои фишки,
Would they all just dip?
Они бы все просто свалили?
What if I didn't have music? Where would I be?
Что, если бы у меня не было музыки? Кем бы я был?
Shit honestly I'd probably be in the streets
Черт, честно говоря, я бы, наверное, был на улицах,
Trying to hustle a G, G in the white of the green
Пытался бы на hustle заработать зелени,
Whatever you need, up in the A.M
Что бы тебе ни понадобилось, ранним утром,
Running the block with the fiends
Бегал бы по кварталу с торчками,
Rolling around with a nine tucked in my jeans
Шлялся бы с пушкой, за tucked в джинсах,
And I'd probably end up like a "Boys in The Hood" scene
И, вероятно, закончил бы, как в фильме "Парни с южной стороны",
There's a better way to be
Есть способ получше прожить жизнь.
What if I met you? What would you think?
Что, если бы я встретил тебя? Что бы ты подумала?
I just hope that I inspire you with ever single word that I speak
Я просто надеюсь, что вдохновлю тебя каждым своим словом,
If you got to know me
Если бы ты узнала меня поближе,
Well we probably ain't too different from each other
Что ж, мы, пожалуй, не так уж сильно отличаемся друг от друга,
Why the world got to be so distant from each other?
Почему мир должен быть таким разобщенным?
What if we just learned to love and listened to each other
Что, если бы мы просто научились любить и слушать друг друга?
What if?
Что, если?





Writer(s): R. Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.