Official HIGE DANdism - Anarchy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Official HIGE DANdism - Anarchy




Anarchy
Anarchy
耳障りな演説が 頭の中で響いてる
Your annoying speech keeps ringing in my head
がなるスピーカー垂れ流した
You're a loud speaker blasting away
自己嫌悪と葛藤のリピート
Self-hatred and conflict on repeat
「あの頃に戻りたいな」
“I wish I could go back to the old days”
それ以外に何かないのか?
Is that all you have to say?
不平不満は時限爆弾
Your complaints are a ticking time bomb
秒読みを止める名言など持っちゃいない
I don't have any famous quotes to stop the countdown
抜け出せ 悪循環の根強い重力を
Break free from the suffocating gravity of this vicious cycle
鍵付きの部屋の中で下品なポーズ
Striking poses in a locked room, how vulgar
どうかしてる どうかしてる
You're out of your mind, you're out of your mind
浮き足立った心が煙を上げる
Your restless heart is going up in smoke
リーダーも英雄も信じるまいと
I won't believe in leaders or heroes anymore
怒れる暴徒の眼光
The mob's rage-filled eyes
感情の大乱闘
A riot of emotions
治安の悪さと猿の徹夜は続く
Lawlessness and sleepless nights continue
どうかしてる 度を超してる
You're out of your mind, you're beyond the pale
解りますか?
Do you understand?
何の価値もない夜更け
This worthless night
非の打ち所ひとつない
Flawless
人生なんて歩んじゃない
I won't walk through life like that
不謹慎な言葉を日夜
Uncouth words day and night
きつめのネクタイで抑えたヴィラン
A villain hiding behind a tight tie
躾のない自由はない
There's no freedom without discipline
秩序の加護に飼われて
Under the protection of order
誇りを持った清き偽善者
A proud and self-righteous hypocrite
傷つけたくないけど
I don't want to hurt you
何かを噛んでいたい
But I need to bite into something
抜け出せ この集団の根強い重力を
Break free from the suffocating gravity of this mob
捨てられない粗大なイライラが爆ぜる
My pent-up frustrations are exploding
何にもない誰も居ない
There’s nothing, there’s no one
じゃなきゃ怒れない
That's why I'm so angry
笑わないで 指を差さないで
Don't laugh, don't point your finger
Oh 理性の半分ない間しか狂えない
Oh, I can only go crazy when I'm half sane
笑わないで 指を差さないで
Don't laugh, don't point your finger
隠し通していたい
I want to hide it away
どうかしてる どうかしてる
You're out of your mind, you're out of your mind
浮き足立った心が煙を上げる
Your restless heart is going up in smoke
リーダーも英雄も信じるまいと
I won't believe in leaders or heroes anymore
怒れる暴徒の眼光
The mob's rage-filled eyes
感情の大乱闘
A riot of emotions
治安の悪さと猿の徹夜は続く
Lawlessness and sleepless nights continue
どうかしてる 度を超してる
You're out of your mind, you're beyond the pale
解りますか?
Do you understand?
何の価値もない夜更け
This worthless night





Writer(s): Satoshi Fujihara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.