Official HIGE DANdism - Coffee to Syrup - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Official HIGE DANdism - Coffee to Syrup - Live




Coffee to Syrup - Live
Coffee to Syrup - Live
「今会いたいな。嫌なことあったから」
"My dear, I need to see you now. I've had a bad day."
そう言って僕は真夜中 君を起こした
In the dead of the night, I called and woke you up so you could hear me say
寒い夜だった ため息は白くなった
That it's a cold night outside, and my breath is turning into frosty clouds
カップに注いだコーヒーは憂いを映した
I see my worries reflected in the coffee I pour
例えば 何十年先に偉くなれたなら
Like, what if I become a high-ranking official someday?
そしたら これでよかったと笑えるんだろうか?
Will I think back to this and smile, believing it was all worth it?
例えば 明日僕が会社を休んだなら
Say tomorrow I skip work.
そしたら 「代わりはいるさ」と笑い出すのか?
My boss will surely laugh and tell me, "We can easily replace you."
嫌なこと全部飲み干して
Perhaps I should drink away all my troubles,
その場をただただやり過ごして
Just get through today and not think about tomorrow.
カップの底見つめ
I stare at the bottom of my coffee cup,
ふがいなさのシロップを落として
And swirl in syrup made of my inadequacy.
とにかく全部飲み干して
To be honest, I drank the whole thing.
いつかは全部吐き出して
But I'll spit it all out someday.
それで笑って、歌っていられたらな
When that day comes, I'll laugh and sing about it
朝が嫌になった テレビも嫌になった
In the mornings, I'm filled with dread, and the TV only makes it worse.
いつも時間に数字に 追われる毎日
Everyday, I'm chased by the clock and by numbers.
不思議に思った みんな平気なんだろうか?
I wonder, how do others cope?
笑顔の裏に隠した 想いはなんだ?
What thoughts hide behind their smiles?
例えば 何十年先に偉くなれたなら
Like, what if I become a high-ranking official someday?
そしたら 僕もあんな風に威張りだすんだろうか?
Will I act like a pompous ass, too?
例えば 君が明日どこかへ逃げ出したなら
Say tomorrow you run away to some faraway place.
そしたら 「誰でもいいさ」と笑い出すのか?
My friends might laugh and say, "She's replaceable."
嫌なこと全部飲み干して
Perhaps I should drink away all my troubles,
その場をただただやり過ごして
Just get through today and not think about tomorrow.
すっかり甘くなって
I've grown so accustomed to the sweet taste,
苦さも感じなくなってしまったな
That now I can't taste the bitterness anymore.
まだまだ全部飲み干して
I'm still drinking, though.
いつかは全部吐き出して
Someday I'll spit it all out.
それで笑って、歌っていられたらな
When that day comes, I'll laugh and sing about it
間違えたから謝るんだ それくらい簡単ならば
I should apologize for my mistakes. It's the right thing to do.
笑って明日を待てるのに まだ
It would be so simple to smile and say I'll do better, but I can't.
「出来ないから」と攻められてほら
People keep accusing me of being useless and weak, you see,
このカップのふちで僕は
So here I am, my dear, still waiting on the edge of this coffee cup
今も飛び込む時をそっと待っている
For that one moment when I can jump.
堪えて堪えて高いところから吐き出す時を
Enduring it all, waiting patiently for that leap into the open air.
嫌なこと全部飲み干して
Perhaps I should drink away all my troubles,
その場をただただやり過ごして
Just get through today and not think about tomorrow.
カップの底見つめ
I stare at the bottom of my coffee cup,
ふがいなさのシロップを落として
And swirl in syrup made of my inadequacy.
とにかく全部飲み干して
To be honest, I drank the whole thing.
いつかは全部吐き出して
But I'll spit it all out someday.
それで笑って歌っていられたらな
When that day comes, I'll laugh and sing about it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.