Official HIGE DANdism - Cry Baby - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Official HIGE DANdism - Cry Baby




Cry Baby
Cry Baby
胸ぐらを掴まれて 強烈なパンチを
Seized by the throat and punched hard
食らってよろけて 肩を並べうずくまった
I stumbled and collapsed, crouching by your side
予報通りの雨に お前はにやけて
In the rain that came as expected
「傷口が綺麗になる」なんて嘘をつく
You grinned and said, "This will clean your wounds."
いつも口喧嘩さえ
We're always bickering,
うまく出来ないくせして
Yet we're incapable of
冴えない冗談言うなよ
Cracking a decent joke
あまりのつまらなさに目が潤んだ
Your pitiful attempts only made my eyes water
何度も 青アザだらけで涙を
Covered in bruises, time and time again
流して 流して
I shed tears,
不安定な心を肩に預け合いながら
Resting my unstable heart on your shoulder
腐り切ったバッドエンドに抗う
As we fight against this rotten bad end
なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み
Why is it that I find pleasure in the pain?
ずっしりと響いて
It reverberates deeply
濡れた服に舌打ちしながら
Clicking my tongue at my soaked clothes,
腫れ上がった顔を見合って笑う
We laugh at each other's swollen faces
土砂降りの夜に 誓ったリベンジ
In the pouring rain, we swore revenge
胸ぐらを掴み返して 反撃のパンチを
I'll grab you by the throat and return the favor
繰り出すくらいじゃなきゃ お前の隣には立てないから
I must be able to do this much to stand beside you
相手が何であれ日知らない
No matter what comes our way,
何度脅されても諦めない
I refuse to give up, no matter how many times we're threatened
忘れるな 忘れるなと 言い聞かせ続けたのに
Remember, remember, I kept telling myself
やり直して しくじって
We tried again, failed again,
やり過ごして 離れたいね(どうして)
Fumbled through it, and wanted to get away (Why?)
やり直して しくじって(どうして)
Tried again, failed again (Why?)
やり過ごして 肩落として
Fumbled through it, and despaired
どうして
Why?
あぁ 傘はいらないから
Oh, I don't need an umbrella
言葉を一つくれないか
Can't you give me just one word?
微温い優しさではなく
Not a lukewarm kindness
弱音に侵された胸の奥を抉るような言葉を
But a word that pierces the weakness in my chest
何度も 青アザだらけで涙を
Covered in bruises, time and time again
流して 流して
I shed tears,
不安定な心を肩に預け合いながら
Resting my unstable heart on your shoulder
腐り切ったバッドエンドに抗う
As we fight against this rotten bad end
なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み
Why is it that I find pleasure in the pain?
ずっしりと響いて
It reverberates deeply
濡れた服に舌打ちしながら
Clicking my tongue at my soaked clothes,
腫れ上がった顔を見合って笑う
We laugh at each other's swollen faces
土砂降りの夜に
In the pouring rain,
囚われの日々に
Imprisoned by our daily routines,
問いかけるように
I looked into your eyes,
光った瞳の中で
Which sparkled as if questioning,
誓ったリベンジ
The revenge we had sworn.





Writer(s): Satoshi Fujihara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.