Paroles et traduction Official HIGE DANdism - Editorial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伝えたい
だけど語れない
I
want
to
tell
you,
but
I
can't
put
it
into
words
ずっとこの気持ちの正体を
The
true
nature
of
my
feelings
僕は探している
I've
been
searching
for
them
だけどよそ見ばっかしている
But
I
keep
looking
away
そっちの方が幸せだから
because
it's
easier
that
way
飾らない
だけど嘘くさい
I'm
not
faking
it,
but
I'm
not
being
honest
either
ずっとこの矛盾の正体が心を塞いでる
These
contradictions
keep
weighing
on
my
mind
だけど不自由さえ楽しんでる
But
I'm
even
enjoying
the
discomfort
そっちの方が愛おしいから
because
it
makes
me
cherish
you
more
疲れが染み込んだ靴下
スニーカー
My
socks
and
sneakers
are
soaked
with
sweat
そんな足跡もちゃんと残っている
but
they're
a
testament
to
my
journey
伝えたい
だけど語れない
I
want
to
tell
you,
but
I
can't
put
it
into
words
そんなこの気持ちの後先を
The
consequences
of
these
feelings
ここにだけ書き記す
I'll
write
them
down
here
だけど上手く書けず喜んでる
But
I'm
glad
I
can't
express
them
properly
そっちの方が幸せだから
because
it's
easier
that
way
朝日が来るように
至極当然なことにも
Like
the
sunrise,
it's
something
we
take
for
granted
溢れている
隠れてる
But
it's
there,
hidden
in
plain
sight
思いを形にしたんだ
I've
given
these
thoughts
a
form
あなたにも受け取ってほしくて
And
I
hope
you'll
receive
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satoshi Fujihara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.