Paroles et traduction Official HIGE DANdism - フィラメント
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明け方の空
カーテン越しに
At
dawn,
the
sky
through
the
curtains,
昇り行く陽がやけに眩しくて
The
rising
sun
is
blindingly
bright,
起床を告げた
Heralding
my
awakening.
一度目の音に顔を背け瞳をつむった
I
turn
my
face
away
from
the
first
sound
and
close
my
eyes,
二度目の夢で
誰かが言った
In
my
second
dream,
someone
says,
「あの日の誓いはどこへやった」
“Where
did
the
oath
we
made
that
day
go?”
曇ってた視界が少しずつ晴れた
My
cloudy
vision
gradually
clears,
そこに在ったのは巨大なパズルで
Before
me
lies
a
giant
puzzle,
それを夢中で組み立てる僕が居た
And
I
am
engrossed
in
assembling
it.
明日へ向かう
脇目も振らず
Heading
toward
tomorrow,
not
looking
sideways,
立ち止まることなく
Never
stopping,
その姿
放ち出した熱に飛び起きたんだ
Its
form,
radiating
heat,
jolts
me
awake.
履き古した靴の紐を
The
laces
of
my
old
shoes,
解けないように固く結んで行こう
I
tie
them
tightly
so
they
won't
come
undone.
さあ来た道にまた戻るより
進むがいい
Come,
instead
of
going
back
down
the
path
we
came,
幼い頃に身につけていた
Let
us
progress.
好奇心があったはずなのに
As
a
child,
I
possessed
it,
飲み込まれて出てこなくなった
Somewhere
in
the
chaos
of
my
room,
パズルのピース
正解の場所
It
was
swallowed
up
and
never
emerged.
人の顔色ばかり覗き見て
The
puzzle
pieces,
the
correct
places,
間違えることさえ出来なくなっていた
Only
looking
at
people's脸色,
誰もがいつしか
叱られ悩んで
I
could
no
longer
afford
to
make
mistakes.
今でもまだきっと
未完成の最中
Everyone
has
been
reprimanded
and
troubled
at
some
point,
明日へ向かう
脇目も振らず
And
most
likely
still
are,
立ち止まることなく
Heading
toward
tomorrow,
not
looking
sideways,
その姿
目的地は遠く
水平線の向こう
Never
stopping,
ガソリンのない車のように
Its
destination
far
away,
beyond
the
horizon.
途方に暮れていた自分の胸にも
Like
a
car
without
gasoline,
まだ燃えている
君がくれた熱で
進むがいい
In
my
own
desolation,
your
warmth
still
burns.
With
it,
その光はもう見えてきただろう
笑えばいい
That
light
is
now
within
sight.
You
can
smile.
たとえ何度転んだとしても
進むがいい
Even
if
you
stumble
countless
times,
keep
going.
たとへ道に迷ったとしても
笑えばいい
Even
if
you
lose
your
way,
叫びたくなるような夜に取り残されとしても
Even
if
you're
left
behind
on
a
night
that
makes
you
want
to
scream,
光を探せ
掴め
Search
for
the
light.
Grasp
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masaki Matsuura, Satoshi Fujihara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.