Official HIGE DANdism - I LOVE... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Official HIGE DANdism - I LOVE...




I LOVE...
I LOVE...
僕が見つめる 景色のその中に
The scenery I gaze upon, with you inside
君が入ってから 変わり果てた世界は
A world transformed since you arrived
いつもそつなく こなした日々の真ん中
Amidst the ordinary days I once knew
不思議な引力に 逆らえず崩れてく
An irresistible gravity draws me to you
I LOVE... なんて 言いかけてはやめて
I LOVE... I start to say, then stop
I LOVE... I LOVE... 何度も
I LOVE... I LOVE... over and over
高まる愛の中 変わる心情の中
Amidst the rising love, my feelings change
燦然と輝く姿は
Your dazzling form
まるで水槽の中に 飛び込んで
Like leaping into an aquarium
溶けた絵の具みたいな
Melts like paint
イレギュラー
An irrelevance
ひとりじゃ何ひとつ 気づけなかっただろう
I would never have noticed alone
こんなに鮮やかな色彩に
Such brilliant colors
普通の事だと とぼける君に言いかけた
To the ordinary girl who plays it off
I LOVE... その続きを送らせて
I LOVE... let me finish that thought
見えないもの見て笑う
You laugh at things unseen
君のことを 分かれない僕がいる
There is a part of you I cannot understand
美しすぎて 目が眩んでしまう
Too beautiful to look at, you leave me in awe
今も劣等感に縛られて 生きている
Even now, I live in the grip of inferiority
I LOVE... I LOVE... 不格好な結び目
I LOVE... I LOVE... The clumsy knot
I LOVE... I LOVE... 手探りで見つけて
I LOVE... I LOVE... Searching blindly
I love your love 解いて 絡まって
I love your love, unraveling, entangling
僕は繰り返してる 何度も
I keep repeating, over and over
レプリカばかりが 飾られた銀河
A galaxy adorned with mere replicas
カーテンで作られた暗闇
The darkness created by curtains
嘆く人もいない ねずみ色の街の中で
No one to mourn in this gray city
I LOVE... その証を抱きしめて
I LOVE... I hold that proof close
喜びも悲しみも 句読点の無い思いも
Our joys and sorrows, our unpunctuated thoughts
完全に分かち合うより
Rather than share them fully
曖昧に悩みながらも
In our vague yet shared anguish
認め合えたなら
If only we could acknowledge
重なる愛の中 濁った感情の中
Amidst the profound love, the murky emotions
瞬きの僅かその合間に
In the briefest of moments, between blinks
君がくれたプレゼントは
The gift you gave me
このやけに優しい世界だ
Is this impossibly gentle world
イレギュラー
An irrelevance
ひとりじゃ何ひとつ 気づけなかっただろう
I would never have noticed alone
こんなに大切な光に
Such an important light
普通の事だと とぼける君に言いかけた
To the ordinary girl who plays it off
I LOVE... その続きを送らせて
I LOVE... let me finish that thought
受け取り合う僕ら
We receive
名前も無い夜が 老けていく
As the nameless night grows old





Writer(s): Satoshi Fujiwara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.