Official HIGE DANdism - I Love... (Live) - traduction des paroles en allemand

I Love... (Live) - Official HIGE DANdismtraduction en allemand




I Love... (Live)
I Love... (Live)
Be my love
Sei meine Liebe
僕が見つめる景色のその中に 君が入ってから 変わり果てた世界は
Seit du in die Szenerie getreten bist, die ich betrachte, hat sich die Welt völlig verändert.
いつも卒なくこなした日々の真ん中 不思議な引力に逆らえず崩れてく
Mitten in den Tagen, die ich immer perfekt gemeistert habe, kann ich einer seltsamen Anziehungskraft nicht widerstehen und breche zusammen.
I love なんて 言いかけてはやめて
Ich liebe dich, wollte ich sagen und hörte dann doch auf,
I love I love 何度も
Ich liebe dich, Ich liebe dich, immer wieder.
高まる愛の中 変わる心情の中 燦然と輝く姿は
In der wachsenden Liebe, in den wechselnden Gefühlen, deine strahlende Erscheinung
まるで水槽の中に飛び込んで溶けた絵の具みたいな イレギュラー
ist wie Farbe, die in ein Aquarium geworfen wurde und sich auflöst, eine Irregularität.
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう こんなに鮮やかな色彩に
Alleine hätte ich nichts davon bemerkt, diese so lebendigen Farben.
普通の事だと とぼける君に言いかけた I love その続きを贈らせて
"Es ist doch normal", sagst du beiläufig, und ich wollte dir "Ich liebe dich" sagen, lass mich dir den Rest schenken.
見えない物を見て笑う君の事を 分かれない僕が居る
Ich sehe, wie du über unsichtbare Dinge lachst, und ich verstehe es nicht.
美しすぎて目が眩んでしまう
Es ist zu schön, meine Augen werden geblendet.
今も劣等感に縛られて生きている
Ich lebe immer noch gefesselt von Minderwertigkeitsgefühlen.
I love I love 不恰好な結び目
Ich liebe dich, Ich liebe dich, ein ungeschickter Knoten,
I love I love 手探りで見つけて
Ich liebe dich, Ich liebe dich, ich finde ihn tastend,
I love your love 解いて 絡まって
Ich liebe dich, deine Liebe, löse und verknote ihn,
僕は繰り返してる 何度も
Ich wiederhole es immer wieder.
レプリカばかりが飾られた銀河 カーテンで作られた暗闇
In einer Galaxie, die nur mit Repliken geschmückt ist, eine Dunkelheit, die aus Vorhängen gemacht wurde.
嘆く人も居ない 鼠色の街の中で I love その証を抱き締めて
In dieser mausgrauen Stadt, in der niemand klagt, halte ich den Beweis meiner Liebe fest.
喜びも悲しみも句読点のない想いも
Freude und Trauer, Gefühle ohne Punkt und Komma,
完全に分かち合うより 曖昧に悩みながらも 認め合えたなら
anstatt sie vollständig zu teilen, ist es besser, wenn wir uns, während wir vage zweifeln, gegenseitig akzeptieren.
重なる愛の中 濁った感情の中 瞬きの僅かその合間に
In der sich überlagernden Liebe, in den trüben Gefühlen, in dem kurzen Moment eines Wimpernschlags,
君がくれたプレゼントはこの やけに優しい世界だ
das Geschenk, das du mir gemacht hast, ist diese unglaublich sanfte Welt,
イレギュラー
eine Irregularität.
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう こんなに大切な光に
Alleine hätte ich nichts davon bemerkt, dieses so wichtige Licht.
普通の事だと とぼける君に言いかけた I love その続きを贈らせて
"Es ist doch normal", sagst du beiläufig, und ich wollte dir "Ich liebe dich" sagen, lass mich dir den Rest schenken.
受け取り合う僕ら 名前もない夜が更けていく
Wir empfangen einander, und die Nacht ohne Namen wird tiefer.
今日は本当にどうもありがとうございました
Vielen Dank für heute.
さっきも言ったけど
Wie ich schon sagte,
みんなと またステージで ライブで 再会するまで
bis wir uns alle wieder auf der Bühne, bei einem Live-Konzert, wiedersehen,
このバンドは前に進み続けます
wird diese Band weiter voranschreiten.
みんなのペースで構わないから
Es ist in Ordnung, wenn ihr euer eigenes Tempo habt,
どうか 生きて また会いましょう
aber bitte, lebt und lasst uns wiedersehen.
どうもありがとうございました
Vielen Dank.
I love I love
Ich liebe dich, Ich liebe dich,
I love I love
Ich liebe dich, Ich liebe dich,
My love your love 解いて絡まって
Meine Liebe, deine Liebe, lösen und verknüpfen.
本当にありがとうございました
Vielen herzlichen Dank.





Writer(s): Satoshi Fujiwara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.