Official HIGE DANdism - I LOVE... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Official HIGE DANdism - I LOVE...




I LOVE...
I LOVE...
僕が見つめる 景色のその中に
The scenery that I beheld within,
君が入ってから 変わり果てた世界は
Since you entered, the world has transformed,
いつもそつなく こなした日々の真ん中
The days that were so easily managed,
不思議な引力に 逆らえず崩れてく
In the middle of it all, I couldn't resist your enigmatic pull,
I LOVE... なんて 言いかけてはやめて
I LOVE... I almost said it, but I held back,
I LOVE... I LOVE... 何度も
I LOVE... I LOVE... Over and over,
高まる愛の中 変わる心情の中
Amidst the growing love, my emotions shift,
燦然と輝く姿は
Your radiant presence is like,
まるで水槽の中に 飛び込んで
Diving into an aquarium,
溶けた絵の具みたいな
Like paint that melts,
イレギュラー
An irregularity,
ひとりじゃ何ひとつ 気づけなかっただろう
Alone, I couldn't have noticed a thing,
こんなに鮮やかな色彩に
These vibrant hues,
普通の事だと とぼける君に言いかけた
Pretending it's nothing, I started to tell you,
I LOVE その続きを送らせて
I LOVE, let me finish,
見えないもの見て笑う
You laugh at the invisible,
君のことを 分かれない僕がいる
There is a part of me that doesn't understand you,
美しすぎて 目が眩んでしまう
Your beauty is blinding,
今も劣等感に縛られて 生きている
Even now, I am bound by feelings of inferiority,
I love... I love... 不格好な結び目
I love... I love... The clumsy knot,
I love... I love... 手探りで見つけて
I love... I love... Searching blindly to find,
I love your love 解いて 絡まって
I love your love, untangling, intertwining,
僕は繰り返してる 何度も
I repeat myself time and again,
レプリカばかりが 飾られた銀河
A galaxy adorned with mere replicas,
カーテンで作られた暗闇
Darkness cast by curtains,
嘆く人もいない ねずみ色の街の中で
In the gray cityscape where no one laments,
I love その証を抱きしめて
I love, embracing its proof,
喜びも悲しみも 句読点の無い思いも
The joys, the sorrows, the sentiments without punctuation,
完全に分かち合うより
Rather than share them completely,
曖昧に悩みながらも
If we could acknowledge them amidst our doubts,
認め合えたなら
If we could recognize it,
重なる愛の中 濁った感情の中
Amidst the overlapping love, amidst the murky emotions,
瞬きの僅かその合間に
Within the fleeting moments of a blink,
君がくれたプレゼントは
The gift you have given me,
このやけに優しい世界だ
Is this incredibly gentle world,
イレギュラー
An irregularity,
ひとりじゃ何ひとつ 気づけなかっただろう
Alone, I couldn't have noticed a thing,
こんなに大切な光に
This precious light,
普通の事だと とぼける君に言いかけた
Pretending it's nothing, I started to tell you,
I love その続きを送らせて
I love, let me finish,
受け取り合う僕ら
We accept each other,
名前も無い夜が 老けていく
The nameless nights grow old,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.