Official HIGE DANdism - Last Song (Online Live 2020 - Arena Travelers) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Official HIGE DANdism - Last Song (Online Live 2020 - Arena Travelers) [Live]




Last Song (Online Live 2020 - Arena Travelers) [Live]
Last Song (Online Live 2020 - Arena Travelers) [Live]
幕が下りれば僕ら お互いに離れ離れ
Once the curtain falls, we’ll be separated
皮肉なもんだな こんな時だけ あっという間に過ぎ去るなんてさ
It's ironic, how time flies by only at times like these
「またね」があれば どんなお別れもましになるね
If there was a “see you later”, any parting would be better
いつ言えなくなるだろう?考えちゃだめだよなあ
When will I no longer be able to say it? I shouldn't think about it
いつだとしても虚しくなるから
Because it'll only become empty at every turn
ひと夏のきらめきが アイスを溶かしていく
The sparkle of a summer day melts the ice cream
それによく似たやるせなさには ほんの少しだけ
Just like the frustration, I’ll mix it in
刹那の味が 甘く混ざりあう
For a little bit of ephemeral flavor
今日が終わるのが 悲しいから 朝日よ2度と出てこないでと
Because today’s ending is sad, oh sun, please don’t rise again
時計をぎゅっとつねったら 慰めの音がしたよ
When I pinched the clock hard, it made a comforting sound
まだ遊びたりないよ もっと歌いたいのにな
I haven't played enough, I want to sing more
限りがあるからこそ 全ては美しいんだと
It's because there's an end that everything is beautiful, they say
そんなド正論 臆病な僕には しんどすぎて聞けたもんじゃないな
Such a cliché, for a coward like me, I'm too scared to hear it
月日を重ねる度 少しずつ出来ていく
As the months and days pass, a little at a time
クロスワードみたいな 心の隙間 埋められるのは
The crossword puzzle-like gaps in my heart will be filled
交わした言葉 約束の時間
By the words we exchanged, the time we promised
いつも終わってから 漂うのは 手持ち花火の火薬の香り
After it’s over, there’s always that lingering scent of sparklers
まとわりついて離れずに 指に残るまばゆい声と
Clinging to me, the dazzling echoes in my fingers
青くて熱い耳鳴り もっと聴きたいのにな
And a hot, blue ringing in my ears, I want to hear it more
君と作り上げた思い出と
With the memories I made with you
このハッピーを絶やさないように
So that this happiness doesn’t end
僕は笑い声を立てる「またね」を届ける
I laugh and send you a “see you later”
嘆きの雨に 少し 濡れながら
Getting a little wet in the rain of sorrow
地球最後の日だとしても
Even if today is the last day on Earth
今日が終わるのが 悲しいから 朝日よ2度と出てこないでと
Because today’s ending is sad, oh sun, please don’t rise again
時計をぎゅっとつねったら 慰めの音がしたよ
When I pinched the clock hard, it made a comforting sound
まだ遊びたりないよ もっと歌いたいのにな
I haven't played enough, I want to sing more
もっと歌いたいのにな
I want to sing more
本当にどうもありがとうございました
Thank you all so much
絶対にまた元気で会いましょう!
We’ll definitely meet again soon!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.