Paroles et traduction Official HIGE DANdism - Laughter (Online Live 2020 - Arena Travelers -) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laughter (Online Live 2020 - Arena Travelers -) [Live]
Laughter (Online Live 2020 - Arena Travelers -) [Live]
鏡の中を覗いても
羽根ひとつも見つからないけど
Looking
in
the
mirror
I
can't
find
even
a
single
feather,
though
空を待ち焦がれた
鳥の急かすような囀りが聞こえる
I
can
hear
the
impatient
chirping
of
a
bird
longing
for
the
sky
鉄格子みたいな街を抜け出す事に決めたよ
今
I've
decided
to
break
out
of
this
cage-like
city,
right
now
それを引き留める言葉も
気持ちだけ受け取るよ
I'll
only
take
your
words
of
concern
to
heart
どうも有難う
Thank
you
very
much
失うものや
諦めるものは
確かにどれも輝いて見えるけど
The
things
I'll
lose
or
have
to
give
up,
they
all
truly
seem
to
shine,
but
秤にかけた
自分で選んだ
I
weighed
them
and
made
my
choice
悔やむ権利も捨て去ってた
I've
even
thrown
away
my
right
to
regret
翼は動きますか?本当に飛べますか?
Can
my
wings
move?
Can
I
really
fly?
YesもNoも言わずに真っ直ぐに空を見てた
Without
saying
yes
or
no,
I
was
looking
straight
up
at
the
sky
鳥の名前はラフター
ケージを壊した
The
bird's
name
is
Laughter,
it
broke
out
of
its
cage
YesでもNoでもなくて
飛びたいとはしゃいでる声だけで
Not
yes
or
no,
but
only
with
a
voice
full
of
joy
at
being
able
to
fly
膝を抱えた昨日までの自分を
乗り越えたラフター
Laughter,
who
overcame
her
former
self
who
was
always
clutching
her
knees
今日も歌い続けた
Continued
to
sing
even
today
自分自身に勝利を告げるための歌
A
song
to
declare
her
victory
over
herself
本当の正しさってものを
風の強さに問い詰められて
The
true
meaning
of
correctness,
questioned
by
the
strength
of
the
wind
行くべき道を逸れて
他の鳥の航路へ迷い込むこともある
I
sometimes
lose
my
way
and
stray
onto
the
course
of
other
birds
乱気流の中でさざめく
光の粒を探して
ほら
In
the
midst
of
the
turbulence,
searching
for
a
sparkling
grain
of
light,
look
たとえ紛い物だったとしても
自分にとっての正しさを
Even
if
it's
a
fake,
the
correctness
for
my
own
self
創造してみるよ
大事にするよ
I'll
create
it
and
treasure
it
人格者ではなく
成功者でもなく
いつでも今を誇れる人で在りたい
I
want
to
be
someone
who
can
always
be
proud
of
the
present,
not
a
person
of
integrity
or
a
successful
person
そんな希望抱き
未来図を描き
手放さず生きていたいだけ
Just
holding
onto
that
hope,
drawing
a
picture
of
the
future,
I
want
to
live
without
letting
go
現実は見えますか?保証は出来ますか?
Can
you
see
reality?
Can
you
guarantee
it?
YesもNoも言えずに答えに詰まっていた過去を
Unable
to
say
yes
or
no,
hesitating
over
the
answer,
my
past
背に乗せたラフター
予想を覆した
Laughter,
carried
on
my
back,
overturned
expectations
ゴールや距離ではなくて
絶えず響いてた声こそが
Instead
of
goals
or
distances,
the
voice
that
constantly
echoed
孤独な夜にサーチライトにしてた
あの光だった
Was
the
searchlight
that
I
used
as
a
beacon
on
lonely
nights,
that
light
今やっと気付いた
I
finally
noticed
it
now
前例のない大雨に
傘も意味を為さない
それでも胸は熱くなって
In
an
unprecedented
downpour,
even
umbrellas
are
useless,
but
my
chest
still
grows
warm
海鳴りよりも強く
稲妻よりも速く
Louder
than
the
roar
of
the
sea,
faster
than
lightning
羽ばたいて前途を目指して
Flapping
my
wings
and
aiming
for
the
future
翼は動きますか?本当に飛べますか?
Can
my
wings
move?
Can
I
really
fly?
YesもNoも言わずに真っ直ぐに空を見てた
Without
saying
yes
or
no,
I
was
looking
straight
up
at
the
sky
鳥の名前はラフター
ケージを壊した
The
bird's
name
is
Laughter,
it
broke
out
of
its
cage
YesでもNoでもなくて
飛びたいとはしゃいでる声だけで
Not
yes
or
no,
but
only
with
a
voice
full
of
joy
at
being
able
to
fly
膝を抱えた昨日までの自分を
乗り越えたラフター
Laughter,
who
overcame
her
former
self
who
was
always
clutching
her
knees
今日も歌い続けた
Continued
to
sing
even
today
自分自身に勝利を告げるための歌
A
song
to
declare
her
victory
over
herself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.