Official HIGE DANdism - ペンディング・マシーン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Official HIGE DANdism - ペンディング・マシーン




ペンディング・マシーン
Pending Machine
誰かの憂いを肩代わり出来るほど
I'm not strong enough to take on someone else's worries.
タフガイじゃない 耐えられない
I can't stand it anymore.
耳からも目からも
Through my ears and my eyes,
飛び込む有像無像はもう知らないでいよう
I don't want to know about the chaos anymore.
病まないためにも
For my own well-being,
Wi-Fi環境がないどこかへ行きたい
I want to go somewhere without Wi-Fi.
熱くなったこの額 冷ますタイムを下さい
My head's overheated, I need some time to cool down.
返答に困窮するメッセージやお誘い
I'm struggling to respond to all these messages and invites,
強いられる和気藹々
This forced camaraderie.
おまけに暗いニュースだなんて冗談じゃない
And on top of that, all this depressing news, it's too much.
とは言え社会で 多様化した現代で
But in this modern world of diversity,
それなりに上手く生きたいのにwhy?
I still want to live a decent life, so why?
型落ちの前頭葉で 不具合もなく笑みを
With my outdated frontal lobe,
保てないanymore
I can't smile anymore.
はい 分かったからもう黙って
Yes, I understand, so please be quiet.
疲れてるから休まして
I'm tired, I need a break.
申し訳ないけど待って
I'm sorry, but you'll have to wait.
迷惑はお互い様だって
We're both busy, it's the same for you.
言ってやりたいのになんで?
I want to say it, but why?
立場と見栄に躊躇って
My status and pride hold me back,
外付けの愛想が出しゃばって
My artificial friendliness takes over,
葬られた叫び声
Burying my own cries for help.
Wi-Fi環境がないどこかへ行きたい
I want to go somewhere without Wi-Fi.
プライベートの誇りあい
We compare our private lives,
マウンティングの泥試合
It's a battle of one-upmanship.
そんなんで競い合って一体何がしたい?
What's the point of this competition?
鬼ごっこ ドッジボール
Tag, hide-and-seek,
何に例えても常識の範疇を超えてやしない?
Whatever you compare it to, doesn't it go beyond the bounds of common sense?
見てらんないから黙って
I can't stand it anymore, be quiet.
相手はCPじゃなくて
You're not a computer program,
哺乳類人間様だって
You're a human being.
説教できたならわけないね
It's easy to preach, but
俺にそんな権利なくて
I don't have the right.
少なくはない前科があって
I have my own past mistakes,
帰すべき責めは永遠に残って
And I'll always feel guilty.
鳴り止まない叫び声
My cries for help never stop.
誰かの憂いを肩代わりできるほど
I'm not strong enough to take on someone else's worries.
健康じゃない
I can't handle it,
打ち勝てない ならばそう離れていよう
So I'll just keep my distance.
流行もライフハックも
I don't care about trends or life hacks,
もう知らないでいよう
I don't want to know anymore.
病まないためにも
For my own well-being.
はい 分かったからもう黙って
Yes, I understand, so please be quiet.
疲れてるから休まして
I'm tired, I need a break.
申し訳ないけど待って
I'm sorry, but you'll have to wait.
迷惑はお互い様だって
We're both busy, it's the same for you.
言わないけど通知切って
I won't say it, but I'll turn off my notifications,
あわよくば電源を落として
And if possible, I'll turn off my phone.
無理やりに暇を作り出して
I'll make some time for myself,
元気になるまでまたね
Until I'm feeling better. Bye for now.
I′m so get over this on trusted word for now
I'm so get over this on trusted word for now
So sorry, I'm exhausted from this frosted wood burned out
So sorry, I'm exhausted from this frosted wood burned out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.